Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.218

Bem Sertanejo

Michel Teló

Letra

País del pozo

Bem Sertanejo

Cada vez que viajaba por la carretera de Ouro FinoToda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino
Desde lejos vi la figura de un niñoDe longe eu avistava a figura de um menino
Que corrió para abrir la puerta y luego vino a preguntarmeQue corria abrir a porteira e depois vinha me pedindo
Toca el grito, muchacho, eso es para mí escuchar"Toque o berrante, seu moço, que é pra eu ficar ouvindo"

Cuando el ganado pasó y el polvo cayóQuando a boiada passava e a poeira ia baixando
Yo tiraba una moneda y él rebotabaEu jogava uma moeda e ele saía pulando:
Gracias, ganadero, que Dios esté contigo"Obrigado, boiadeiro, que Deus vá lhe acompanhando"
A ese bosque afuera mi grito estaba sonandoPra aquele sertão afora meu berrante ia tocando

Quiero que taches mi nombre de tu agendaEu quero que risque o meu nome da sua agenda
Olvida mi teléfono, no me llames másEsqueça o meu telefone, não me ligue mais
Porque estoy cansado de ser la medicinaPorque já estou cansado de ser o remédio
Para curar tu aburrimientoPra curar o seu tédio
Cuando tus amores no te satisfacenQuando seus amores não lhe satisfaz

Estoy cansado de ser tu payasoCansei de ser o seu palhaço
Haz lo que siempre he queridoFazer o que sempre quis
Estoy cansado de curar tu pozo negroCansei de curar sua fossa
Cuando no eras felizQuando você não se sentia feliz

Por eso decidíPor isso é que decidi
Mi teléfono se cortóO meu telefone cortar
Marcará varias vecesVocê vai discar várias vezes
Silenciar teléfono no puede llamarTelefone mudo não pode chamar

Me preguntas en la cartaVocê me pede na carta
Que desaparezcoQue eu desapareça
¿Puedo no volver a buscarte nunca más?Que eu nunca mais te procure
Siempre te olvidaréPra sempre te esqueça

Puedo hacer tu voluntadPosso fazer sua vontade
Cumple tu pedidoAtender seu pedido
Pero olvidar es una tonteríaMas esquecer é bobagem
Es tiempo perdidoÉ tempo perdido

Sólo ayer lloré de anheloAinda ontem chorei de saudade
Volví a leer la carta, sintiendo el perfumeRelendo a carta, sentindo o perfume
Pero, ¿qué hacer con el dolor que me invade?Mas que fazer com essa dor que me invade?
Mata ese amor o mátame los celosMato esse amor ou me mata o ciúme

¿De qué me sirve vivir en la ciudad?De que me adianta viver na cidade
Si la felicidad no me acompañaSe a felicidade não me acompanhar
Adiós, Paulista de mi corazónAdeus, paulistinha do meu coração
De vuelta a mi bosque, quiero volverLá pro meu sertão, eu quero voltar
Ver el amanecer, cuando el pájaroVer a madrugada, quando a passarada
Haciendo amanecer, empezar a cantarFazendo alvorada, começa a cantar
Con satisfacción, encauzaré el burroCom satisfação, arreio o burrão
Cortando el camino, estoy fuera galopandoCortando estradão, saio a galopar
Y escucho el grito del ganadoE vou escutando o gado berrando
Yo sabía cantar en la jequitibaSabía cantando no jequitibá

A mi mami le he telegrafiadoPra minha mãezinha já telegrafei
Y estoy cansado de sufrir tantoE já me cansei de tanto sofrer
Esta mañana me iréNesta madrugada estarei de partida
A la dulce tierra que me vio nacerPra terra querida que me viu nascer
Puedo escuchar el gallo cantandoJá ouço sonhando o galo cantando
El chirrido nhambu en la oscuridadO nhambu piando no escurecer
La luna de plata despejar el caminoA lua prateada clareando a estrada
La hierba húmeda desde el anochecerA relva molhada desde o anoitecer
Tengo que ir a ver todoEu preciso ir pra ver tudo ali
Ahí es donde nací, allí quiero morirFoi lá que nasci, lá quero morrer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Teló y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección