Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110.698

O Tempo Não Espera Ninguém

Michel Teló

Letra

Significado

Le Temps N'attend Personne

O Tempo Não Espera Ninguém

Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh

Quand est-ce que la vie sera belle ?Quando será que a vida vai ser boa?
Combien de temps perdu, à attendre pour rien ?Quanto tempo perdido, esperando à toa?
Quand je paierai les factures ou que ce boulot, enfin, décolleraQuando eu pagar as contas ou aquele trabalho, enfim, rolar
Est-ce que ça va s'améliorer ?Será que vai melhorar?

Il n'y a pas de chemin, pas de carteNão existe um trilho, um mapa
Qui nous mène à cet endroitQue nos leve pra esse lugar
Sens, vérités, destinsSentido, verdades, destinos
Pourquoi et où on veut arriver, ah ahPorque e onde a gente quer chegar, ah ah

Le bonheur est sur le cheminA felicidade está no caminho
Profite de chaque moment que tu asAproveite todos os momentos que você tem
Surtout si tu as des joies à partager avec quelqu'unAinda mais se tiver alegrias pra compartilhar com alguém
Le temps n'attend personneO tempo não espera ninguém

Le bonheur est sur le cheminA felicidade está no caminho
Profite de chaque moment que tu asAproveite todos os momentos que você tem
Surtout si tu as des joies à partager avec quelqu'unAinda mais se tiver alegrias pra compartilhar com alguém
Le temps n'attend personneO tempo não espera ninguém

N'attends pas pour dire que tu aimesNão espere pra dizer que ama
N'attends pas pour tomber amoureuxNão espere para se apaixonar
N'attends pas pour combler un manque ou parfois te désillusionnerNão espere pra matar saudade ou às vezes se desenganar
Le destin ne nous donnera peut-être pas la chance de se retrouverO destino talvez não dê chance da gente se reencontrar
Prends la vie à bras-le-corps, avance et ne cesse jamais de rêverAbrace a vida no peito, siga em frente e nunca pare de sonhar

Le bonheur est sur le cheminA felicidade está no caminho
Profite de chaque moment que tu asAproveite todos os momentos que você tem
Surtout si tu as des joies à partager avec quelqu'unAinda mais se tiver alegrias pra compartilhar com alguém
Le temps n'attend personneO tempo não espera ninguém

Le bonheur est sur le cheminA felicidade está no caminho
Profite de chaque moment que tu asAproveite todos os momentos que você tem
Surtout si tu as des joies à partager avec quelqu'unAinda mais se tiver alegrias pra compartilhar com alguém
Le temps n'attend personneO tempo não espera ninguém
Le temps n'attend personneO tempo não espera ninguém
Le temps n'attend personneO tempo não espera ninguém
Le temps n'attend personneO tempo não espera ninguém

Il y a une paixTem uma paz
Il y a une paix qu'on trouve seulementTem uma paz que a gente só encontra
Quand on cherche, là au fond du cœurQuando a gente busca, lá no fundo do coração
Là au fond du cœur de Dieu !Lá no fundo do coração de Deus!

N'attend personneNão espera ninguém

Escrita por: Teófilo / Michel Teló. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Teló y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección