Traducción generada automáticamente

Se Tudo Fosse Fácil (part. Paula Fernandes)
Michel Teló
Si Tout Était Facile (feat. Paula Fernandes)
Se Tudo Fosse Fácil (part. Paula Fernandes)
Si tout était facileSe tudo fosse fácil
Je me jetterais dans tes brasEu me jogaria em seus braços
Je me noierais dans tes baisersMe afogaria nos seus beijos
Je me livrerais sur un plateau pour toiMe entregaria de bandeja pra você
Si tout était facileSe tudo fosse fácil
J'enverrais la nostalgie baladerMandaria a saudade embora
Je te haïrais maintenantEstaria te odiando agora
Comme si c'était facile d'effacer ton souvenirComo se fosse fácil apagar você de mim
La nostalgie, je l'ai à chaque instantSaudade eu tenho toda hora
Quand tu reviens dans ma mémoireQue você me vem na memória
Je pense 24 heures sur 24 à toiEu penso 24 horas em você
Je n'ai pas le temps de t'oublierEstou sem tempo pra te esquecer
Mais si tu dois me laisserMas se tiver que me deixar
Fais-le doucementVai deixando devagar
Laisse-moi m'habituer à ton absenceDeixa eu me acostumar com a sua ausência
Si tout était facileSe tudo fosse fácil
Je me jetterais dans tes brasEu me jogaria em seus braços
Je me noierais dans tes baisersMe afogaria em seus beijos
Je me livrerais sur un plateau pour toiMe entregaria de bandeja pra você
Si tout était facileSe tudo fosse fácil
J'enverrais la nostalgie baladerMandaria a saudade embora
Je te haïrais maintenantEstaria te odiando agora
Comme si c'était facile d'effacer ton souvenirComo se fosse fácil apagar você de mim
La nostalgie, je l'ai à chaque instantSaudade eu tenho toda hora
Quand tu reviens dans ma mémoireQue você me vem na memória
Je pense 24 heures sur 24 à toiEu penso 24 horas em você
Je n'ai pas le temps de t'oublierEstou sem tempo pra te esquecer
Mais si tu dois me laisserMas se tiver que me deixar
Fais-le doucementVai deixando devagar
Laisse-moi m'habituer à ton absenceDeixa eu me acostumar com a sua ausência
La nostalgie, je l'ai à chaque instantSaudade eu tenho toda hora
Quand tu reviens dans ma mémoireQue você me vem na memória
Je pense 24 heures sur 24 à toiEu penso 24 horas em você
Je n'ai pas le temps de t'oublierEstou sem tempo pra te esquecer
Mais si tu dois me laisserMas se tiver que me deixar
Fais-le doucementVai deixando devagar
Laisse-moi m'habituer à ton absenceDeixa eu me acostumar com a sua ausência




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Teló y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: