Traducción generada automáticamente
Vitti 'na Crozza
Michelangelo Verso
Ich sah ein Gesicht
Vitti 'na Crozza
Ich sah ein Gesicht auf einem Kanonenrohr,Vitti 'na crozza supra nu cannuni,
Ich war neugierig und wollte es beobachten.Fui curiusu e ci vosi spiari.
Es antwortete mir: "Mit großem Schmerz,Idda m'arrispunniu "'ccu gran duluri,
Sterben ohne den Klang der Glocken."Muriri senza toccu di campani".
Ich bin es, ich bin es, meine Jahre,Sinn' eru, sinni eru li me anni,
Ich bin es, ich bin es und ich weiß nicht wo.Sinn' eru, sinni eru e 'un sacciu unni.
Jetzt, wo ich achtzig Jahre alt bin,Ora 'ca su' arrivati a ottant'anni,
Ruft das Leben und der Tod antwortet nicht.U' vivu chiama e u' mortu 'un arrispunni.
Bereitet mir, bereitet mir dieses Bett,Cunzatemi, cunzatemi stu' lettu
Hier sind die Würmer schon alles aufgefressen.Cca di li vermi su' manciatu tuttu.
Wenn ich es nicht schüttle, hier ist meine Sünde,Si nun lu scuttu 'cca' lu me piccatu,
Das Schütteln dieses Lebens, das blutige Leben.Lu scuttu a chidda vita, a sangu ruttu.
Es antwortete mir: "Mit großem Schmerz,Idda m'arrispunniu 'ccu gran duluri,
Sterben ohne den Klang der Glocken!"Muriri senza toccu di campani!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelangelo Verso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: