Traducción generada automáticamente

Tá Com Medo de Amar (part. Binha Cardoso)
Michele Andrade
¿Tienes miedo de amar (parte de Binha Cardoso)
Tá Com Medo de Amar (part. Binha Cardoso)
Cuando te sonría, dame un besoQuando eu te der um sorriso, tu me dá um beijo
Todo en ti es hermoso, arde de deseoTudo em você é lindo, queima de desejo
¿Tienes miedo de amar, eh?Tá com medo de amar, é?
¿Tienes miedo al amor, y qué?Tá com medo do amor, e aí?
Deja que la página se vuelva, ehDeixa a página virar, é
Deja que el corazón en flor se abraDeixa o coração em flor se abrir
Cuando te sonría, dame un besoQuando eu te der um sorriso, tu me dá um beijo
Va a volverte loco, vas a perder el miedoVai virar sua cabeça, vai perder o medo
¿Tienes miedo de amar, eh?Tá com medo de amar, é?
¿Tienes miedo al amor, y qué?Tá com medo do amor, e aí?
Deja que la página se vuelva, ehDeixa a página virar, é
Deja que el corazón en flor se abraDeixa o coração em flor se abrir
Besando mi boca, quitándote la ropaVai beijando a minha boca, tirando a roupa
Como si fuera la primera vezComo se fosse da primeira vez
Se va desarrollando el sentimiento, el movimientoVai rolando o sentimento, o movimento
Del cariño que hicimosDo carinho que a gente fez
Cuando te sonría, dame un besoQuando eu te der um sorriso, tu me dá um beijo
Todo en ti es nuevo, arde de deseoTudo em você é novo, queima de desejo
¿Tienes miedo de amar, eh?Tá com medo de amar, é?
¿Tienes miedo al amor, y qué?Tá com medo do amor, e aí?
Deja que la página se vuelva, ehDeixa a página virar, é
Deja que el corazón en flor se abraDeixa o coração em flor se abrir
Cuando te sonría, dame un besoQuando eu te der um sorriso, tu me dá um beijo
Va a volverte loco, vas a perder el miedoVai virar sua cabeça, vai perder o medo
¿Tienes miedo de amar, eh?Tá com medo de amar, é?
¿Tienes miedo al amor, y qué?Tá com medo do amor, e aí?
Deja que la página se vuelva, ehDeixa a página virar, é
Deja que el corazón en flor se abraDeixa o coração em flor se abrir
Besando mi boca, quitándote la ropaVai beijando a minha boca, tirando a roupa
Como si fuera la primera vezComo se fosse da primeira vez
Se va desarrollando el sentimiento, el movimientoVai rolando o sentimento, o movimento
Del cariño que hicimosDo carinho que a gente fez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: