Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.550

Mantieni Il Bacio

Michele Bravi

Letra

Significado

Garde le Baiser

Mantieni Il Bacio

Dans l’obscurité à la lumière du jourNell’oscurità nella luce del giorno
Dans le silence parfait pendant qu’il pleut à verseNel silenzio perfetto mentre piove a dirotto
Au niveau de la mer, sur le toit du mondeSul livello del mare sopra il tetto del mondo
Années-lumière éloignées, moi d’instants, une secondeAnni luce distanti io di istanti un secondo
Et ainsi à l’infini, perdant le compteE così all’infinito perdendone il conto

Garde le baiserMantieni il bacio
Au-delà de l’erreur du tempsOltre l’errore del tempo
Fais-en quelque chose d’éternelFanne qualcosa di eterno
Ne laisse tomber même pas un fragmentNon lasciarne cadere neanche solo un frammento

Comme de la poussière sur le solCome polvere sul pavimento
Ne détache pas les lèvres même une seule secondeNon staccare le labbra neanche un solo secondo
Et ne te laisse pas distraire par le bruit de fondE non farti distrarre dal rumore di fondo

Parce qu’à la fin, chaque foisPerché alla fine ogni volta
C’est l’amour qui nous sauveÈ l’amore che ci salva
De la blessure du mondeDalla ferita del mondo

Et tu sens juste le cœur et la douleur n’existe plusE senti solo il cuore e il male non esiste più
Et il n’y a plus de douleurE non c’è più dolore
Seulement moi, seulement toiSoltanto io soltanto tu
Ce silence sent mille motsQuesto silenzio sa di mille parole
Et je resterais ici à t’écouter pendant des heuresEd io starei qui ad ascoltarti per ore

Pour des années, une seule secondePer anni un solo secondo
Et si tu me regardesE se tu mi guardi
Je m’en rends compteMe ne rendo conto
Que à la fin, chaque foisChe alla fine ogni volta
C’est juste l’amour qui nous sauveÈ solo l’amore che ci salva
De la blessure du mondeDalla ferita del mondo

Protège-le jusqu’aux racinesProteggilo fino alle radici
Des pas hésitants et des tempêtes soudainesDai passi indecisi e temporali improvvisi
Des moments de crise et des répliques malheureusesDai momenti di crisi e le battute infelici
De ces gens qui font semblant d’être amisDa quelle persone che si fingono amici
De l’envie des autresDall’invidia degli altri
Des jugements ignorantsDai giudizi ignoranti
Des éclats fous qui arriventDalle schegge impazzite che arrivano
De toutes partsDa tutte le parti

Garde le baiserMantieni il bacio
Au-delà de l’erreur du tempsOltre l’errore del tempo
Fais-en quelque chose d’éternelFanne qualcosa di eterno
Ne laisse tomberNon lasciarne cadere
Même pas un fragmentNeanche solo un frammento
Comme de la poussière sur le solCome polvere sul pavimento

Ne détache pas les lèvres même une seule secondeNon staccare le labbra neanche un solo secondo
Et ne te laisse pas distraire par le bruit de fondE non farti distrarre dal rumore di fondo
Parce qu’à la fin, chaque foisPerché alla fine ogni volta
C’est l’amour qui nous sauveÈ l’amore che ci salva
De la blessure du mondeDalla ferita del mondo

Et tu sens juste le cœur et la douleur n’existe plusE senti solo il cuore e il male non esiste più
Et il n’y a plus de douleur, seulement moi, seulement toiE non c’è più dolore soltanto io soltanto tu
Ce silence sent mille motsQuesto silenzio sa di mille parole
Et je resterais ici à t’écouter pendant des heuresEd io starei qui ad ascoltarti per ore

Pour des années, une seule secondePer anni un solo secondo
Et si tu me regardes, je m’en rends compteE se tu mi guardi me ne rendo conto
Que à la fin, chaque foisChe alla fine ogni volta
C’est juste l’amour qui nous sauve de la blessure du mondeÈ solo l’amore che ci salva dalla ferita del mondo

Et de la répétition des jours qui ne valent pas un souvenirE dal ripetersi dei giorni che non valgono un ricordo
Garde le baiser et ne le laisse pas même pour une secondeMantieni il bacio e non lasciarlo neanche per un secondo
Et plus je reste ici à te regarder, plus je m’en rends compteE più io resto qui a guardarti più me ne rendo conto
C’est l’amour qui nous sauve de la blessure du mondeÈ l’amore che ci salva dalla ferita del mondo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Bravi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección