Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 280

Prima o poi

Michele Bravi

Letra

Significado

Un jour ou l'autre

Prima o poi

Je sais, fumer au lit c'est un sale viceLo so, fumare a letto è un brutto vizio
Se pleurer un peu dessusPiangersi un po' addosso
Puis la nuit je ne dors jamais, jamaisPoi la notte non dormo mai, mai
C'est vrai, c'est vrai que le verre est à moitié plein ce soirÈ vero, è vero che il bicchiere è mezzo pieno questa sera
Mais seulement parce que j'ai déjà bu une bouteille entièreMa solo perché ho già bevuto una bottiglia intera
C'est que tu me manques à en creverÈ che mi manchi da morire
Et même le chien n'arrête pas d'aboyerE pure il cane non la smette di abbaiare
Et c'est sûrement que chaque fois que je pense à toi je recommence toujoursE sarà che ogni volta che ti penso ricomincio sempre

À faire défiler les photos jusqu'à l'infiniA scorrere le foto fino all'infinito
Et à rire tout seul, imagine comme je suis con, ohE ridere da solo, pensa tu che scemo, oh
Et au fond, j'espère encoreE in fondo ancora ci spero

Que un jour ou l'autre tu arrêterasChe prima o poi smetterai
Que quand tu allumes la radioChe quando accendi la radio
Tu chantes seulement les chansons des autresCanti solo le canzoni, ma degli altri
Tu devrais avoir honteDovresti vergognarti
Que après des années tu ne cesses de me manquerChe dopo anni non la smetti di mancarmi

Mais regarde ma maison comme elle estMa guarda casa mia come è ridotta
Que je n'ai pas fait la vaisselle depuis une semaineChe non faccio i piatti da una settimana
Que je ne sais même plus la dernière fois que j'ai fait les coursesChe non so l'ultima volta che ho fatto la spesa
Avec le disque de Battisti encore par terreCon il disco di Battisti ancora lì per terra
Avec le chien qui le renifle parce qu'il te cherche un peuCon il cane che lo annusa perché un po' ti cerca
Chaque fois que je pense à toi je recommence toujoursOgni volta che ti penso ricomincio sempre
À faire défiler les photos jusqu'à l'infiniA scorrere le foto fino all'infinito
Et à rire tout seul, imagine comme je suis con, ohE ridere da solo, pensa tu che scemo, oh
Et au fond, j'espère encoreE in fondo ancora ci spero

Que un jour ou l'autre tu arrêterasChe prima o poi smetterai
Que quand tu allumes la radioChe quando accendi la radio
Tu chantes seulement les chansons des autresCanti solo le canzoni, ma degli altri
Tu devrais avoir honteDovresti vergognarti

Que après des années tu ne cesses de me manquerChe dopo anni non la smetti di mancarmi
Si après des années je ne m'arrête pasSe dopo anni non la smetto
Toujours à prendre l'eau dans la rueSempre a prendermi l'acqua per strada
Que je n'ai même pas de parapluie ce soirChe non ho l'ombrello nemmeno stasera
Tiens-moi le frontTienimi la fronte
Mais pense à moi comme je suis conMa pensa io che scemo
Que je ne pense qu'à toiChe non penso che a te
Et je suis sous chez toiE sono sotto casa tua

Et je voudrais sonner à la porte, mais, mais je ne sais plus ton nomE ti vorrei citofonare, ma, ma non so più il tuo nome
À force de t'appeler mon amour je ne sais même plus qui tu es maintenantA forza di chiamarti amore non so nemmeno adesso più chi sei
Mais un jour ou l'autre tu arrêteras que quand tu allumes la radioMa prima o poi smetterai che quando accendi la radio
Tu chantes seulement les chansons des autresCanti solo le canzoni, ma degli altri
Tu devrais avoir honteDovresti vergognarti
Que après des années tu ne cesses de me manquerChe dopo anni non la smetti di mancarmi
Si après des années je ne m'arrête pas deSe dopo anni non la smetto di


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Bravi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección