Traducción generada automáticamente

Doucement, Simplement, Tendrement
Michele Torr
Suavemente, Simplemente, Tiernamente
Doucement, Simplement, Tendrement
Suavemente, suavemente,Doucement, doucement,
Tomó mi manoIl avait pris ma main
Simplemente, simplemente,Simplement, simplement,
Me dijo: ¿Vienes?Il m'a dit: Tu viens?
Le sonreíJe lui ai souri
Le dije que síJe lui ai dit oui
Tiernamente, tiernamente,Tendrement, tendrement,
Me besóIl m'avait embrassée
Y el tiempo, y el tiempo pasó demasiado rápidoEt le temps, et le temps trop vite a passé
Cantamos juntosOn a chanté en chur
Y bailamosEt l'on a dansé
Hacía mucho tiempoÇa faisait trop longtemps
Realmente mucho tiempoVraiment trop longtemps
Que no me divertía tantoQue je ne m'étais pas amusée autant
Divertía tanto, divertía tantoAmusée autant, amusée autant
Corrimos juntosOn a couru tous deux
Y nos bañamosEt l'on s'est baignés
Me lanzó agua, riendo a carcajadasIl m'a jeté de l'eau, riant aux éclats
Burlándose de mí que no me gustaba esoEn se moquant de moi qui n'aimais pas ça
Que no me gustaba eso, que no me gustaba esoQui n'aimais pas ça, qui n'aimais pas ça
Amablemente, amablemente,Gentiment, gentiment,
Se disculpóIl s'est fait pardonner
Por mucho tiempo, por mucho tiempo,Très longtemps, très longtemps,
PaseamosOn s'est promenés
Y cuando me dijo que fuera a su casaEt quand il m'a dit de venir chez lui
Simplemente, simplemente,Simplement, simplement,
No pude resistirJe n'ai pas résisté
Y el tiempo, y el tiempo pasó demasiado rápidoEt le temps, et le temps trop vite a passé
Tenía el sol en sus ojosIl avait du soleil au fond de ses yeux
Desbordaba de alegría,Il débordait de joie,
Repetía cien vecesRépétait cent fois
Que nunca amaría a otra que a míQu'il n'aimerait jamais une autre que moi
A otra que a mí, a otra que a míUne autre que moi, une autre que moi
Escuchando esas palabras que cantaban el amorEn écoutant ces mots qui chantaient l'amour
Tenía ganas de amar, de ser amada siempreJ'avais envie d'aimer, d'être aimée toujours
Aún estábamos allí al amanecerNous étions encore là au lever du jour
Al amanecer, al amanecerAu lever du jour, du jour
Pero cuando me dejó,Mais lorsqu'il m'a quittée,
Lloré mucho tiempoJ'ai longtemps pleuré
Y ese amor de un día, ese amor de niñoEt cet amour d'un jour, cet amour d'enfant
Que se fue con el vientoQui s'envolait au vent
Pienso a menudoJ'y pense souvent
Pienso a menudo, pienso a menudoPense souvent, j'y pense souvent
Pero desde ese día, sé que el amorMais depuis ce jour-là, je sais que l'amour
Borrará todo cuando llegue mi turnoEffacera tout ça quand viendra mon tour
Porque aquel que venga me amará siempreCar celui qui viendra m'aimera toujours
Me amará siempre, me amará siempreM'aimera toujours, m'aimera toujours
Sí, desde ese día, sé que el amorOui, depuis ce jour-là, je sais que l'amour
Borrará todo cuando llegue mi turno.Effacera tout ça quand viendra mon tour.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Torr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: