Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86

Fanny Sur Le Port

Michele Torr

Letra

Fanny En El Puerto

Fanny Sur Le Port

De un café rojo y verde en el barrio del puertoD'un café rouge et vert dans le quartier du port
Cada día te escribo, pero solo en mi menteChaque jour je t'écris - mais rien que dans ma tête
Ya que no sé dónde enviar mis cartasPuisque je ne sais pas où te poster mes lettres
¿Y si por tu lado me olvidas? Lo ignoro...Et si de ton côté tu m'oublies? Je l'ignore...

Mis lágrimas tienen el sabor salado de nuestros besosMes larmes ont la douceur salée de nos baisers
Cuando nos encontrábamos allí en las calasQuand on se retrouvait là-bas dans les calanques
Observo cómo el sol se va suavementeJe regarde le soleil doucement s'en aller
Cada día un poco más, mi amor, me haces faltaUn peu plus chaque jour, mon amour, tu me manques

Sigo pensando, pensandoJe pense encore, encore
En tu boca, en tu cuerpoA ta bouche à ton corps
En tu piel sobre la míaA ta peau sur la mienne
En tus manos que me sostienenA tes mains qui me tiennent
En tus brazos, tus hombrosA tes bras tes épaules
Cuando la felicidad nos rozaQuand le bonheur nous frôle
¿Dónde estás en este momento?Où es-tu à cette heure?
Se pregunta mi corazónSe demande mon cœur
Idiota, que no sabeIdiot, qui ne sait pas
Cuánto muero por tiCombien je meurs de toi
Al otro lado del océanoAu bout de l'océan
Te amo y te esperoJe t'aime et je t'attends

Tu padre va y viene, como de costumbreTon père va et vient, il est comme d'habitude
Refunfuña en su bar, me encuentra muy pálidaIl bougonne à son bar il me trouve bien pâle
Tu nombre está presente en nuestras dos soledadesTon prénom est présent dans nos deux solitudes
Y cada uno de nosotros siente que el otro sufreEt chacun de nous deux sent bien que l'autre a mal

Pero tú en ese velero pesado de madera de las AntillasMais toi sur ce trois mâts lourd de bois des antilles
Y de alcanfor y pimienta, donde encuentras tus sueñosEt de camphre et de poivre, où tu rejoins tes rêves
¿Has perdido de vista, navegando de isla en islaAs-tu perdu de vue, naviguant d'îles en filles
Nuestras noches de gran secreto y el sabor de mis labios?Nos soirs de grand secret et le goût de mes lèvres?

Miro hacia el marJe regarde là-bas du côté de la mer
Y solo veo los días que se sucedenEt ne vois que les jours qui succèdent aux jours
Solo pienso en ti y enrollo para tiJe ne pense qu'à toi et j'enroule pour toi
Tu nombre lleno de crucesTon prénom de tout plein de croix

Y firmo 'fanny'Et je signe "fanny"
Tu mujer...Ta femme...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Torr y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección