Traducción generada automáticamente

Un Enfant, C'est Commeça
Michele Torr
Un niño, es así
Un Enfant, C'est Commeça
Te di la vida, te elegí un nombreJe t'ai donné la vie, je t'ai choisi un nom
Cuando cae de noche, acariciaré tu frenteLorsque tombe la nuit, je caresse ton front
A menudo te escucho dormirIl m'arrive souvent de t'écouter dormir
No es muy lejos el momento de tu primera sonrisaIl n'est pas loin le temps de ton premier sourire
Y luego un día me dejarás aquíEt puis un jour tu me laisseras là
Conozco a los niños, a un niño, así es comoJe connais les enfants, un enfant, c'est comme ça
Si lloras a veces, me rompe el corazónSi tu pleures quelquefois, ça me brise le cur
Pero vivo contigo y haces mi felicidadMais je vis avec toi et tu fais mon bonheur
Por primera vez, para tu primera primaveraPour la première fois, pour ton premier printemps
En una pequeña voz me llamas mamáD'une petite voix tu m'appelles Maman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Torr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: