Traducción generada automáticamente

Dammi Un Po' Di Più
Michele Zarrillo
Dammi Un Po' Di Più
Io sono l'uomo che difronte al mare, guardava i sogni andare giù. non feci niente per salvarli, li salvasti tu. e io non ti ho mai chiesto niente, non per orgoglio o
dignità, bastava il peso del silenzio che diceva già:
dammi un po' di più di te,se puoi, cerca di difenderti, non potevo dirti che stavo per arrendermi ormai. e per vederti più serena mi mascheravo di allegria,dicevo :
sì va tutto bene! ma era una bugia. eppure io non ho mai pianto, o almeno mai davanti a te. ma quante volte avrei gridato Amore se credi ancora in me! dammi un po' di più di te,se puoi! cerca di difenderti,vedrai. per favore aiutami perchè posso ancora farcela con te! e per te! sì,
per te. per noi. dammi un po' di più. spero. Dammi un po'di più di te,
se puoi.
Dame un poco más
Yo soy el hombre que frente al mar, veía cómo los sueños se desvanecían. No hice nada para salvarlos, tú los salvaste. Y nunca te pedí nada, no por orgullo o dignidad, bastaba el peso del silencio que ya lo decía: dame un poco más de ti, si puedes, trata de defenderte, no podía decirte que ya me estaba rindiendo. Y para verte más tranquila, me disfrazaba de alegría, decía: sí, todo está bien! pero era una mentira. Aunque nunca lloré, o al menos nunca delante de ti. ¡Pero cuántas veces habría gritado Amor si aún crees en mí! Dame un poco más de ti, si puedes! ¡Trata de defenderte, verás! Por favor, ayúdame porque aún puedo lograrlo contigo! Y por ti! Sí, por ti. Por nosotros. Dame un poco más. Espero. Dame un poco más de ti, si puedes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Zarrillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: