Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.119
Letra

Significado

L'Acrobate

L'Acrobata

Il y a une mer en silence là-haut et je n'ai pas de filetC'è un mare in silenzio quassù e rete non ho
Mais le tambour bat dans le bleu et je vais me lancerMa cresce il tamburo nel blu e mi lancerò
Ils retiennent leur souffle pour moi mais je vais les surprendreE fermano il fiato per me ma li stupirò
Dans le cercle que je vais créer dans le videNel cerchio che poi nel vuoto farò
Les maisons, les gens, les rues lointaines là-basLa case la gente le vie lontane laggiù
Les erreurs des hommes ici ne comptent plusGli errori degli uomini qui non contano più
La limite du mal qui est en nous, je vais la franchirLa soglia del male che è in noi io supererò
Et jusqu'au public, je te rejoindraiE fino in platea ti raggiungerò

Amour que je dois inventerAmore che devo inventare
Moi, comme les poètes et les oiseaux, ici sur terre, je n'ai pas d'équilibreIo come I poeti e gli uccelli qui in terra equilibrio non ho
Mais mon cœur me pousse à prendre des risquesMa il cuore mi spinge a rischiare
Et sur ce fil accroché à la lune, chaque soir je vivraiE su questo filo attaccato alla luna ogni sera vivrò
En mourant devant tes yeux et à ton sein, je me libéreraiMorendo davanti ai tuoi occhi e al tuo seno mi libererò
Dans le vol que je connaisNel volo che so

Je caresse ton grain et puis là-haut dans l'immensitéAccarezzo il tuo grano e poi su nell'immensità
Quelle que soit la promesse, elle sera plus vraie d'iciQualunque promessa sarà più vera da qua
Pendant de longues secondes jusqu'à ce que j'oubliePer lunghi secondi finché dimenticherò
Qu'un homme là-haut ne peut pas resterChe un uomo quassù restare non può

Amour que je dois inventerAmore che devo inventare
Moi, comme les enfants et les acrobates, sur terre, je n'ai pas de bon sensIo come I bambini e gli acrobati a terra un mio senno non ho
Mais mon cœur me pousse à prendre des risquesMa il cuore mi spinge a rischiare
Et sur ce trapèze qui passe chaque soir et ne revient jamaisE su questo trapezio che passa ogni sera e non torna mai più
Quelle tendresse de saisir tes mains, de te porter dans le bleuE che tenerezza afferrarti le mani, portarti nel blu
Et de ne plus descendreE non scendere più

Pardonne-moi ce mensonge plus grand que nousPerdonami questa bugia più grande di noi
Mais comme j'aimeraisMa come vorrei
Te porter là-hautPortarti lassù
Ne plus descendre, ne plus descendreNon scendere più, non scendere più

Escrita por: Michele Zarrillo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Simone. Subtitulado por Tiago. Revisión por ELIO. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michele Zarrillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección