Traducción generada automáticamente

Game Of Love
Michelle Branch
Juego del Amor
Game Of Love
DimeTell me
Justo lo que quieres que seaJust what you want me to be
Un beso y boom, eres la única para míOne kiss and boom you're the only one to me
Así que por favor dimeSo please tell me
¿Por qué ya no vienes por aquí?Why don't you come around no more?
Porque en este momento estoyCause right now I'm
Llorando afuera de la puerta de tu tienda de dulcesCryin' outside the door of your candy store
Solo toma un poco de esto, un poco de aquelloIt just takes a little bit of this, a little bit of that
Comenzó con un beso, ahora estamos en juegoIt started with a kiss, now we're up to bat
Un poco de risas, un poco de dolorA little bit of laughs, a little bit of pain
Te digo mi amor, todo está en el juego del amorI'm telling you my babe it's all in the game of love¦
Es lo que sea que quieras que seaIs, whatever you make it to be
Brillo del sol en este frío y solitario marSunshine, set on this cold, lonely sea
Así que por favor cariñoSo please baby
Intenta usarme por lo que soy buenoTry and use me for what I'm good for
No es decirIt ain't sayin'
Adiós, es derribar la puerta de tu tienda de dulcesGoodbye It's knockin down the door of your candy store
Solo toma un poco de esto, un poco de aquelloJust takes a little bit of this, a little bit of that
Comenzó con un beso, ahora estamos en juegoStarted with a kiss, now we're up to bat
Un poco de risas, un poco de dolorA little bit of laughs, a little bit of pain
Te digo mi amor, todo está en el juego del amorI'm telling you my babe it's all in the game of love
Todo está en este juego del amorIt's all in this game of love
Me enrollas, me controlas, me consuelasYou roll me, control me, console me
Por favor abrázamePlease hold me
Me guías, me divides en lo que seaYou guide me, divide me into what
(Hazme sentir bien sí)(Make me feel good yeah)
Así que por favor dimeSo please tell me
¿Por qué ya no vienes por aquí?Why don't you come around no more?
Porque en este momento estoyCause right now I'm
Muriendo afuera de la puerta de tu tienda de amorDying outside the door of your lovin' store
Solo toma un poco de esto, un poco de aquelloJust takes a little bit of this, a little bit of that
Comenzó con un beso, ahora estamos en juegoStarted with a kiss, now we're up to bat
Un poco de risas, un poco de dolorA little bit of laughs, a little bit of pain
Te digo mi amor, todo está en el juego del amorI'm telling you my babe it's all in the game of love
Todo está en este juego del amor, todo está en el juego del amorIt's all in this game of love, it's all in the game of love
Juego del amorGame of love
Enróllame, contórame,Roll me, control me,
Por favor abrázamePlease hold me
(Hazme sentir bien sí)(Make me feel good yeah)
(Un poco de risas, un poco de dolores)(A little of laughs, a little bit of pains)
Ahora aquí estoy yo por mi cuenta, por mi cuentaNow here am I on my own, on my own
(Un poco de esto, un poco de aquello)(A little bit of this, a little bit of that)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelle Branch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: