Traducción generada automáticamente

Are You Happy Now?
Michelle Branch
Es-tu Heureux Maintenant ?
Are You Happy Now?
Non, ne t'en va pas comme çaNo, don't just walk away
En faisant semblant que tout va bienPretending everything's ok
Et tu te cares pas de moiAnd you don't care about me
Mentir, non ça ne sert à rienLie, no it's just no use
Quand tous tes mensonges deviennent ta véritéWhen all your lies become your truth
Et je m'en fousAnd I don't care
Pourrais-tu me regarder dans les yeuxCould you look me in the eye
Et me dire que tu es heureux maintenant ?And tell me that you're happy now?
Le dirais-tu en faceWould you tell it to my face
Ou est-ce que je suis effacé ?Or have I been erased?
Es-tu heureux maintenant ?Are you happy now?
Es-tu heureux maintenant ?Are you happy now?
Tu as pris tout ce qu'il y avait à prendreYou took all there was to take
Et m'as laissé avec une assiette videAnd left me with an empty plate
Et tu t'en cares pasAnd you don't care about it
Et je laisse tomber ce jeuAnd I Am givin' up this game
Et te laisse avec toute la fauteAnd leavin' you with all the blame
Parce que je m'en fous'Cause I don't care
Pourrais-tu me regarder dans les yeuxCould you look me in the eye
Et me dire que tu es heureux maintenant ?And tell me that you're happy now?
Le dirais-tu en faceWould you tell it to my face
Ou est-ce que je suis effacé ?Or have I been erased?
Es-tu heureux maintenant ?Are you happy now?
Es-tu heureux maintenant ?Are you happy now?
Es-tu heureux maintenant ?Are you happy now?
As-tu vraiment toutDo you really have
Ce que tu veux ?Everything you want?
Tu peux jamais donnerYou can't ever give
Ce que tu n'as pasSomething you ain't got
Tu ne peux pas fuir tes propres démonsYou can't run away from yourself
Pourrais-tu me regarder dans les yeuxCould you look me in the eyes
Et me dire que tu es heureux maintenant ?And tell me that you're happy now?
Allez, dis-le en faceCome on tell it to my face
Ou est-ce que je suis effacé ?Or have I been erased?
Es-tu heureux maintenant ?Are you happy now?
(Es-tu heureux maintenant ?)(Are you happy now?)
(Es-tu heureux maintenant ?)(Are you happy now?)
Pourrais-tu me regarder dans les yeuxCould you look me in the eye
Pourrais-tu me regarder dans les yeux ?Could you look me in the eye?
J'en ai eu assez de tout çaI've had all that I can take
Je ne vais pas craquerI'm not about to break
Parce que tu es heureux maintenant'Cause you're happy now
Es-tu heureux maintenant ?Are you happy now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelle Branch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: