Traducción generada automáticamente

Graffiti Limbo
Michelle Shocked
Limbo de Grafitis
Graffiti Limbo
Deja tus cargasLay down your burdens
Deja tus preocupacionesLay down your cares
La Santísima VirgenThe Holy Virgin
Ella te saludará allí arribaShe's gonna greet you up there
Con una lata grande de pintura en aerosolWith a big can of spray paint
Con una gran pared en blancoWith a big blank wall
Y te lo puedo garantizar, maldita seaAnd I can guaran-damn -tee ya
No hay ningún policía cercaThere ain't no cops around at all
Limbo de grafitisGraffiti Limbo
¿A dónde vas?Where do you go?
Limbo de grafitisGraffiti Limbo
Cuando no hay justiciaWhen there ain't no justice
Sólo hablo por mí mismoI only speak for myself
Pero la palabra en la ciudadBut the word around town
¿Es que algo está temblando?Is that something's shaking
En el subsueloIn the underground
Sólo hablo por mí mismoI only speak for myself
Pero lo que se dice en la calleBut the word on the street
¿Es eso lo que está escrito en la pared?Is that the writing's on the wall
Y los policías en la calleAnd the cops on the beat
Escribí esta canción para un hombre llamado Michael Stewart. Un joven negroI wrote this song for a man named Michael Stewart. A young black man
arrestado mientras escribía grafitis en una pared del metro de la ciudad de Nueva York. Y mientrasarrested while writing graffiti on a subway wall in New York City. And while
bajo arresto, rodeado de once policías de tránsito blancos. Michael Stewart fueunder arrest, surrounded by eleven white transit cops. Michael Stewart was
estrangulado hasta la muerte y cuando su caso llegó a los tribunales no se encontró ningún policíastrangled to death and when his case went to court not one cop was found
culpable porque el forense perdió las pruebas. Verá, para determinarguilty because the coroner lost the evidence. You see, in order to determine
que Michael Stewart fue estrangulado hasta la muerte, el forense tuvo que utilizar a Michaelthat Michael Stewart was strangled to death, the coroner had to use Michael
Los ojos de Stewart, sus ojos, como prueba. Así que ahora, cuando te digo queStewart's eyeballs, his eyes, as evidence. So now when I tell you that it
¿Fueron los ojos de Michael Stewart los que el forense perdió? ¿Sabes a qué me refiero?was Michael Stewart's eyes that the coroner lost, do you know what I mean
¿Cuando te digo que la justicia es ciega?when I tell you that justice is blind?
Puedes tener tus pequeñas Style WarsYou can have your little Style Wars
Puedes quedarte con tu pequeño baileYou can keep your little dance
Pero esos escritores locosBut Those Crazy Writers
No tengas ni la más mínima oportunidadDon't stand a ghost of a chance
Se trata de colorearlos, estafadores (dijo el alcalde Koch)It's Color Them Cons (Mayor Koch said)
Llámalo un crimenCall it a crime
Es mantenerse alejado del ingenieroIt's steer clear of the engineer
De la línea especial de medianocheOf the Midnight Special Line
Limbo de grafitisGraffiti Limbo
¿A dónde vas?Where do you go?
Limbo de grafitisGraffiti Limbo
Cuando no hay justiciaWhen there ain't no justice
Limbo de grafitisGraffiti Limbo
¿A dónde vas?Where do you go?
Limbo de grafitisGraffiti Limbo
Cuando no hay justiciaWhen there ain't no justice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelle Shocked y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: