Traducción generada automáticamente

Laundry Day
Michelle Shocked
Día de lavado
Laundry Day
Cuando colgó la ropa para secarWhen she hung the laundry out to dry
Entrecerró los ojos hacia un cielo azul claroShe squinted into a clear blue sky
Pero el clima cambió y sé por quéBut the weather's changed and I know why
Como manchas de grasa, las nubes de lluvia pasan volandoLike grease stains, rain clouds roll on by
Justo en la ruina, las gotas de lluvia cayeronRight as ruin, the raindrops fell
Grandes y jugosas como una bola de saliva en el aulaBig and juicy as a homeroom spitball
Sin tiempo para intentar recogerlo todoNo time to try and get it all
Trae los calzones y los overolesBring in the underpants and overalls
Pero dejó cuatro sábanas afuera en la cuerdaBut left four sheets out on the line
Porque incluso los fantasmas tienen que dormir alguna vez'Cause even ghosts gotta sleep sometime
Guarda una para el hombre que se está muriendoSave one for the man who's dying
Estoy seguro de que no fue por falta de intentarloI'm sure it weren't for the lack of trying
¿Quién puede predecir un huracánWho can predict a hurricane
Sin una sola gota de lluvia?Without a single drop of rain
El viento está orgulloso pero el clima es vanidosoThe wind is proud but the weather's vain
Y el día de lavado nunca será igualAnd laundry day will never be the same
Las nubes de tormenta llegaron pero ya era demasiado tarde entoncesThe storm clouds came but it was too late then
Así que colgaron cuatro sábanas al vientoSo they hung four sheets to the wind
Cuando pase, ella las traerá de vueltaWhen it blows over she'll bring them in
Solo iban a secarse de nuevoThey were only gonna get dry again
No quiero dar la impresiónI don't want to give the impression
De que esto fue tu típica depresión tropicalThis was your typical tropical depression
Algunas personas nunca parecen aprender la lecciónSome folks never seem to learn the lesson
Así que ¿puedo hacer esta sugerencia?So might I make this suggestion
No diré que algo está malI won't say anything's wrong
Un enigma es un enigma, una canción es una canciónA riddle's a riddle a song's a song
En el calor del verano, el odio es fuerteIn the summer heat, the hate is strong
¿Así que no podemos simplemente llevarnos bien?So can't we all just get along?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michelle Shocked y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: