Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.150
Letra

Jazz

Jazz

Siete Nueve, King Drive, puedes imaginarme rodando
Seven Nine, King Drive, you can picture me rollin'

Curvando esquinas nos dirigimos a la Rasta
Bending corners we was headed to the Rasta

Un negrata ha sido bendecido pero un negrata ha estado enfermo
Nigga been blessed but a nigga been sick

Y un negrata ha estado estresado, así que al diablo soy médico
And a nigga been stressed, so fuck it I'm a doctor

Automedicado, ginger ale en las copas de champán
Self medicated, ginger ale in the champagne flutes

Y no lo celebraré
And I ain't celebratin'

Solo cocinando crack
Just cooking up crack

Donde la presentación es todo, díganles que esperen hasta que la placa
Where presentation’s everything tell ‘em wait 'til I plate it

Paciencia, estoy desvanecido, como un denim anticuado
Patience, I'm faded, like outdated denim

Hearin 'it así' combate tan raro como las cigarras
Hearin’ it like this ‘bout as rare as cicadas

El chico tiene un poco de Miles Davis en él, hablando todo ese jazz
The boy got some Miles Davis in him, talkin' all that jazz

Diciendo toda esa verdad, el negrata habla de tus mierdas
Telling all that truth, nigga talk your shit

Mejor cuida tu boca, mejor cuida tu espalda
Better watch your mouth, better watch your back

Mejor elegir el camino correcto en una bifurcación en la carretera
Better choose the right way on some fork in the road shit

Y, por supuesto, el camino menos transitado
And, of course, the path less traveled

¿Parezco seguir tus pasos?
Fuck I look like followin' your footsteps?

No salgas a tientas, porque esto no es fútbol dominical
Don't fumble, cause this ain't Sunday football

No estoy en casa con un reposapiés
I ain't at home with a footrest

De hecho, estoy delante de la parte posterior de tu cabeza
In fact I'm in front of the back of your head

Pero vengo por detrás, mejor mira a la izquierda
But I'm coming from behind, better look left

¿Mirar a la izquierda como dónde diablos está?
Look left like where the fuck is he?

Tienes tiempo en la cabeza, muchacho
You got time on your head, boy

Tienes tiempo en la cabeza como si llevaras $50
You got time on your head like you wearing buck fifty

Hazlo tan limpio, pero sigue siendo tan sucio, jodete conmigo
Do it so clean but it's still so filthy, fuck with me

Porque ya sabes que te follas a los negratas
Cause you already know you fuck niggas

Realmente no puedo hablar conmigo
Really can't really talk with me

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Diciendo toda esa verdad, el negrata habla de tus mierdas
Telling all that truth, nigga talk your shit

Habla tu basura
Nigga talk your shit

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Diciendo toda esa verdad, el negrata habla de tus mierdas
Telling all that truth, nigga talk your shit

Habla tu basura
Nigga talk your shit

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Diciendo toda esa verdad, el negrata habla de tus mierdas
Telling all that truth, nigga talk your shit

Habla tu basura
Nigga talk your shit

Hablar todo ese jazz podría hacerte estallar
Talking all that jazz might get you popped

Pero no voy a parar, no A-S-K
But I ain't gonna stop don't A-S-K

Hasta que esté en una gota blanca con una sonrisa en la cara
Until I'm in a white drop top with a smile on my face

Y una mano en el aire como JFK
And a hand in the air like JFK

Espera, todo en tu vapor más conocido como hotbox
Wait, all in your steam better known as a hotbox

Grieta rocas en un cuadrado, más conocido como bloque
Crack rocks in a square, better known as block

Tryna 'movida deteriorada; eso es rayuela
Impaired tryna' move; that's hopscotch

Una pierna injusta es un gran bloque de pene
Unfair one leg is a hell of a cock block

Mi negrata, qué anomalía
My nigga, what an anomaly

Mi negrata mira el mundo, mi negrata qué monopolio
My nigga look at the world, my nigga what a monopoly

Caída en el capó, y están sentados en los 22's
Drop tops in the hood, and they're sitting on 22's

Nigga todavía en la sección 8 aunque
Nigga still on section 8 though

Tricking en el bajo para un ho nigga
Tricking on the low for a ho nigga

Mamá en la cuna tratando de estirar un par de pesos
Mama at the crib trying to stretch a couple pesos

No podía pintar un cuadro bonito con las lágrimas y su maquillaje
Couldn't paint a pretty picture with the tears and her makeup

Mejor consigue MAACO, los cambios de imagen ayudan a los negratas a ganar dinero
Better get MAACO, makeovers help niggas make money

Pero siempre hablaré de James Moody
But I'ma always talk that James Moody

La mayoría de los raperos en estos días son actores
Most rappers these days is actors

Y no puedo seguir viendo la misma película
And I can't keep watching the same movie

Estos negratas siguen compartiendo los mismos modelos y estos modelos actúan como si no fueran groupies
These niggas keep sharing the same models and these models act like they ain't groupies

No soy estúpida, hablando Duke Ellington, Conde Basie, Monk y Dave Brubeck
I ain't stupid, talking Duke Ellington, Count Basie, Monk and Dave Brubeck

No soy estúpida, hablando demasiado elocuente
I ain't stupid, talking too eloquent

No tartamudeo, mi negrata No soy Ruben
I ain't stutter, my nigga I ain't Ruben

Ginger ale para las azadas en copas de champán
Ginger ale for the hoes in champagne flutes

Dile a uno de ellos que venga. Sírveme un vaso
Tell one of them come pour me a glass

Ella no actúa, puede conseguir esta verdad
She don't act up, she can get this truth

Dile a su trasero que lo lea mientras hago rodar este porro
Tell her ass read that while I roll this joint

Un negrata tratando de relajarse, porque las cosas no se detienen
Nigga trying to relax, 'cause the shit don't stop

No estoy tratando de recaer en esa basura
I ain't trying to relapse, to that whack bullshit

Mejor evacuar a los negratas cuando caigo
Niggas better evac when I drop

Porque juro que este hombre de raza negra no va a parar
Cause I swear that this black man ain't gon' stop

Hablar todo ese jazz
Talking all that jazz

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Diciendo toda esa verdad, el negrata habla de tus mierdas
Telling all that truth, nigga talk your shit

Habla tu basura
Nigga talk your shit

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Diciendo toda esa verdad, el negrata habla de tus mierdas
Telling all that truth, nigga talk your shit

Habla tu basura
Nigga talk your shit

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Diciendo toda esa verdad, el negrata habla de tus mierdas
Telling all that truth, nigga talk your shit

Habla tu basura
Nigga talk your shit

Hablar todo ese jazz podría hacerte estallar
Talking all that jazz might get you popped

Pero no voy a parar, no A-S-K
But I ain't gonna stop don't A-S-K

Hasta que esté en una gota blanca con una sonrisa en la cara
Until I'm in a white drop top with a smile on my face

Y una mano en el aire como JFK
And a hand in the air like JFK

Ese Coltrane, ese Charlie Parker, ese Charles Mingus
That Coltrane, that Charlie Parker, that Charles Mingus

Ese Frank Sinatra
That Frank Sinatra

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Ese Coltrane, ese Charlie Parker, ese Charles Mingus
That Coltrane, that Charlie Parker, that Charles Mingus

Ese Frank Sinatra
That Frank Sinatra

Hablando todo ese jazz, hablando todo ese jazz
Talking all that jazz, talking all that jazz

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Jenkins e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção