Traducción automática

Blues In The Morning
Mick Taylor
Blues du Matin
Blues In The Morning
J'ai le blues au matinI got blues in the morning
J'ai le blues dans la têteI got blues on my mind
Mais si ce n'était pas pour l'amour pourri et les emmerdesBut if it wasn't for bad love and trouble
Je n'aurais rienI'd have nothing
rien rien riennothin nothin nothin
Je n'aurais presque rien dans la tête.I'd have almost nothin on my mind.
L'été dans la ville.Summertime in the city.
Toutes les filles sont si jolies.All the girls look so pretty.
Je me sens si bienI feel so high
Je pourrais presque toucher le ciel.I could almost reach the sky.
Je n'ai rienI got nothinG
rien rien riennothin nothin nothin
Je n'ai presque rien dans la tête.I got almost nothin on my mind.
(SOLO)(SOLO)
J'ai le blues au matinI got blues in the morning
Ces mêmes blues tournent en rond.Those same blues keep goin round and round.
Mais si ce n'était pas pour l'amour pourri et les emmerdesBut if it wasn't for bad love and trouble
Je n'aurais rienI'd have nothing
rien rien riennothin nothin nothin
Je n'aurais presque rien dans la tête.I'd have almost nothin on my mind.
Mais si ce n'était pas pour l'amour pourri et les emmerdesBut if it wasn't for bad love and trouble
Je n'aurais rienI'd have nothing
rien rien riennothin nothin nothin
Je n'aurais presque rien (riff de guitare)I'd have almost nothing (guitar lick)
Je n'aurais presque rien (riff de guitare)I'd have almost nothing (guitar lick)
Je n'ai presque rien rien dans (riff de guitare)I'd have almost nothin nothin on (guitar lick)
Ma tête.My mind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mick Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: