Traducción generada automáticamente

Por Ti Sou Capaz De Tudo
Mickael Carreira
Para ti soy capaz de todo
Por Ti Sou Capaz De Tudo
Por una vez fui felizPor uma vez era feliz
que el dolor había olvidadoaquela dor tinha esquecido
Ya estaba bienjá estava bem
sin tener a nadiesem ter ninguém
e incluso juró vivir soloe até jurei viver sozinho
solo, porque siempre solosozinho, p´ra sempre sozinho
Entraste y entraste asíchegaste tu e entras assim
como un volcán en mi vidacomo um vulcão na minha vida
y sin que yo quiera, renace en míe sem eu querer, renasce em mim
lo que juré olvidar un díao que eu jurei esquecer um dia
y no quería, el amor ya no queríae não queria, amar já não queria
CoroRefrão:
Pero para ti podría perderme a mí mismoMas por ti sou capaz de me perder
y abrir las puertas de mi mundoe abrir as portas do meu mundo
Incluso puedo sufrir una vez másposso até sofrer mais uma vez
Pero amándote soy capaz de cualquier cosamas por te amar eu sou capaz de tudo
Soy capaz de cualquier cosasou capaz de tudo
Nunca pensé que tendría que elegirNunca pensei ter de escolher
entre la razón y el sentimientoentre a razão eo sentimento
pero eso es todo en lo que pienso es en timas é assim só penso em ti
y luchar contra el pensamientoe lutar contra o pensamento
No lo intento, ahora no lo intentonão tento, agora nem tento
CoroRefrão:
Pero para ti podría perderme a mí mismo
Mas por ti sou capaz de me perdery abrir las puertas de mi mundo
e abrir as portas do meu mundoIncluso puedo sufrir una vez más
posso até sofrer mais uma vezPero amándote soy capaz de cualquier cosa
mas por te amar eu sou capaz de tudoSoy capaz de cualquier cosa
sou capaz de tudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickael Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: