Traducción generada automáticamente

Caladinho
Mickael Carreira
Still
Caladinho
Heute klopfte die Sehnsucht an meine TürHoje a saudade veio bater a minha porta
Nannte mich Idioten und sprach dannA chamar de idiota e depois falou
Dass es diesmal ganz sicher kein Zurück gibtQue desta vez de certeza não vai haver volta
Denn jetzt nennst du einen anderen dein LiebsterPorque agora chamas outro de amor
Und als ich fragte, ob es nicht noch zu früh seiE quando eu perguntei se ainda não era cedo
Erinnerte mich die Sehnsucht an all meine FehlerA saudade lembrou-me cada um dos meus erros
Und als ich sagte, dass ich das Ende nicht akzeptieren würdeE quando disse que não aceitaria o fim
Kam das Bedauern und sprach zu mirVeio o arrependimento e disse-me assim
Jetzt ist es soAgora é assim
Sie küsst einen anderen und ich, stillEla beijando outro e eu, caladinho
Sie ist besser mit einem anderen und ich schlechter alleinEla melhor com outro e eu pior sozinho
In der Hoffnung, dass er sie nicht glücklich machtÀ espera que ele não a faça feliz
Jetzt ist es soAgora é assim
Sie tanzt mit einem anderen und ich, stillEla a dançar com outro e eu, caladinho
Sie ist besser mit einem anderen und ich schlechter alleinEla melhor com outro e eu pior sozinho
In der Hoffnung, dass er sie nicht glücklich machtÀ espera que ele não a faça feliz
Und zu sehen, ob sie eines Tages zu mir zurückkommtA ver se algum dia ela volta pra mim
Ach, wenn es diese Lebensbefehle gäbeAi se houvesse aqueles comandos da vida
Würde ich die Zeit anhalten, um dir recht zu gebenEu parava no tempo para te dar razão
Und vielleicht heute anstelle von AbschiedE talvez hoje no lugar despedida
Hätte diese Geschichte eine FortsetzungEsta história teria uma continuação
Und als ich fragte, ob es nicht noch zu früh seiE quando eu perguntei se ainda não era cedo
Erinnerte mich die Sehnsucht an all meine FehlerA saudade lembrou-me cada um dos meus erros
Und als ich sagte, dass ich das Ende nicht akzeptieren würdeE quando disse que não aceitaria o fim
Kam das Bedauern und sprach zu mirVeio o arrependimento e disse-me assim
Jetzt ist es soAgora é assim
Sie küsst einen anderen und ich, stillEla beijando outro e eu, caladinho
Sie ist besser mit einem anderen und ich schlechter alleinEla melhor com outro e eu pior sozinho
In der Hoffnung, dass er sie nicht glücklich machtÀ espera que ele não a faça feliz
Jetzt ist es soAgora é assim
Sie tanzt mit einem anderen und ich, stillEla a dançar com outro e eu, caladinho
Sie ist besser mit einem anderen und ich schlechter alleinEla melhor com outro e eu pior sozinho
In der Hoffnung, dass er sie nicht glücklich machtÀ espera que ele não a faça feliz
Und zu sehen, ob sie eines Tages zu mir zurückkommtA ver se algum dia ela volta pra mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickael Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: