Traducción generada automáticamente
Prendre L'air
Mickaël Dos Santos
Tomar el aire
Prendre L'air
Nunca nos tomamos el tiempo para mirarnosOn prend jamais le temps de se regarder
En vez de decirnos cómoAu lieu de se dire comment
Los demás pueden despedirseLes autres peuvent se quitter
Dejar todo de ladoLaisser tout de côté
Sin vivir el presenteSans vivre le présent
Creemos que siempre estaremos a salvoOn croit qu'on sera toujours à l'abri
Y que viviremos todos nuestros sentimientosEt qu'on vivra tous nos sentiments
Sin ganas de arrancarnosSans l'envie de s'arracher
Como hacen los otrosComme font les autres
Parece que es comúnIl parait que c'est courant
Quisiera que hablemos de nosotrosJ'voudrais qu'on parle de nous
Quiero menos de él, quiero menos de ustedesJ'veux plus de il, j'veux plus de vous
Quiero que miremos hacia adelanteJ'veux qu'on regarde devant
Y que nos digamos a menudoEt qu'on se dise souvent
Que de los demás no nos importaQue les autres on s'en fout
Quisiera que nos dijéramos todoJ'voudrai qu'on se dise tout
Dejar la ciudad y recuperar tu saborQuitter la ville et reprendre ton gout
Partir en soledadPartir en solitaire
Ajustando con un destelloEn ajustant d'un éclair
Encontrar lo esencial después de todoTrouver l'essentiel après tout
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Quería retroceder el hilo del tiempoJe voulais remonter le fil du temps
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Solo quería escapar del momentoJe voulais juste fuir l'instant
La travesía del desiertoLa traversée du désert
Creo que ya no tenía tiempoJe crois que je n'avais plus le temps
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Oh, tomar el aire, ohOh, prendre l'air, oh
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Mis miedos de adolescenteMes peurs d'adolescents
Podrían volver en un instantePourraient me revenir en un instant
Al escuchar demasiado a los demásÀ trop écouter les autres
Al vernos siempre bajo la mirada de la genteÀ trop se voir toujours sous le regard des gens
Dicen que hay que vivir de verdadOn dit qu'il faut vivre pour de bon
Aunque lo mejor nos lo quitenMême si le meilleur on nous le reprend
Todos tenemos el deseo detrásOn a tous l'envie derrière
Para finalmente poder encontrarnos simplementePour enfin pouvoir se retrouver simplement
Quisiera que hablemos de nosotrosJ'voudrai qu'on parle de nous
Quiero sonrisas que vuelvan locosJ'veux des sourires à rendre fou
Quisiera que avancemosJ'voudrai qu'on aille de l'avant
Y que nos digamos a menudoEt qu'on se dise souvent
Que de los demás no nos importaQue les autres on s'en fout
Quisiera que nos dijéramos todoJ'voudrais qu'on se dise tout
Del labial en mi mejillaDu rouge à lèvres sur ma joue
Hay que encontrar mis referenciasFaut trouver mes repères
Solo tenemos que rehacerlo todoOn a juste à tout refaire
Para encontrar lo esencial después de todoPour trouver l'essentiel après tout
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Quería retroceder el hilo del tiempoJe voulais remonter le fil du temps
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Solo quería escapar del momentoJe voulais juste fuir l'instant
La travesía del desiertoLa traversée du désert
Creo que ya no tenía tiempoJe crois que je n'avais plus le temps
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Oh, tomar el aire, ohOh, prendre l'air, oh
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Quería retroceder el hilo del tiempoJe voulais remonter le fil du temps
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Oh, me fui a tomar el aireOh, je suis parti prendre l'air
Quería retroceder el hilo del tiempoJe voulais remonter le fil du temps
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Solo quería escapar del momentoJe voulais juste fuir l'instant
La travesía del desiertoLa traversée du désert
Creo que ya no tenía tiempoJe crois que je n'avais plus le temps
Me fui a tomar el aireJe suis parti prendre l'air
Tomar el airePrendre l'air
Tomar el airePrendre l'air



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickaël Dos Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: