Traducción generada automáticamente

Bif (feat. Kenny Haiti)
Mickael Guirand / Vayb
Bif (feat. Kenny Haiti)
Bif (feat. Kenny Haiti)
Ta bouche est si bien fermée on dirait que je n'existe pasBouch ou mare byen boude ou fè kòmsi m pat ekziste
On ne peut pas vivre au même endroit pour ne pas se croiserNou pa kab viv menm kote pou je nou pa menm kwaze
Même si toujours y a un problème, il n'a pas besoin d'être comme çaMenm si tout fwa gon pwoblem li pat oblije konsa
On est comme deux bêtes noires qui se battent sans cesseNou tankou de bèt nwa ki toujou nan goumen
C'est pour ça que parfois je n'arrive pas à m'approcher de toiKifè dèfwa m pa ka pwoche w
J'ai envie de toi mais je peux pas te le direM anvi w men m pa ka di w sa
Je ressens le besoin de toi mais je peux pas te le direM konn anvi w men m pa ka di w sa
J'ai envie de t'embrasser mais t'es pas dans le coup, aa oM anvi bo w men ou pa sou sa, aa o
J'ai envie de toi mais je peux pas te le direM anvi w men m pa ka di w sa
Si tu savais comme ça me fait mal, tu me prendrais dans tes brasSi w te konn jan sa fè m mal ou tap sere m nan bra w
Chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Mais chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Men cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Dans cette histoire de combats on a raté tant de belles chosesNan zafè goumen sa gen anpil bèl bagay nou rate
On a tellement réprimé nos sentiments qu'on veut se réduire en amisNou tèlman fè kont santiman n vle redwi an ti zanmi
Je sais que je te parle mais tu comprends pas, je me demande si je deviens fouM konn ap pale w pa konprann m ap mande si son bourik m ap ranni
On commence à se battre depuis lundi pour arriver à vendrediNou konn kòmanse babye de lendi pou rive jou vandredi
Notre amour est comme une corde, chacun tient un bout pour s'endurcirLanmou n tankou yon kòd nou chak kenbe yon pwent pou nap redi
Chérie, il faut que tu saches qu'une bonne relation ne se construit pas comme çaCheri fò w konn bon relasyon pa janmen fèt konsa
Rassemblons nos cœurs pour ne pas perdre ce temps précieuxAnn kole kè pou n pèdi tan sa
Moi, je n'arrive pas à prendre cette décisionMwen poukòm pa ka pran desizyon sa
Bébé, faut trouver un moyen de sortir de cette situation, woyBaby fon jan pou soti nan bif sa woy
J'ai envie de toi mais je peux pas te le direM anvi w men m pa ka di w sa
Je ressens le besoin de toi mais je peux pas te le direM konn anvi w men m pa ka di w sa
J'ai envie de t'embrasser mais t'es pas dans le coupM anvi bo w men ou pa sou sa
J'ai envie de toi mais je peux pas te le direM anvi w men m pa ka di w sa
Si tu savais comme ça me fait mal, tu me prendrais dans tes brasSi w te konn jan sa fè m mal ou tap sere m nan bra w
Chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Mais chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Men cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Dans cette histoire de combats on a raté tant de belles chosesNan zafè goumen sa gen anpil bèl bagay nou rate
Babe, non non nonBabe, non non non
Babe, non non nonBabe, non non non
Babe, non non nonBabe, non non non
[?][?]
Donne-lui de l'amour, donne-lui de l'amour (il le demande)An n ba li love, an n ba li love (li mande l)
Donne-lui de l'amour pour qu'on ne reste pas à l'arrêt (bébé, faisons-en un)An n ba li love pou n pa ret dozado (baby, an nou fè yon sèl)
Donne-lui de l'amour, donne-lui de l'amour (il le demande)An n ba li love, an n ba li love (li mande l)
Donne-lui de l'amour pour qu'on ne reste pas à l'arrêt (bébé, faisons-en un)An n ba li love pou n pa ret dozado (baby, an nou fè yon sèl)
Chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)
Chérie, qu'on casse ce bif (chérie, qu'on casse ce bif)Cheri an nou kraze bif la (cheri an nou kraze bif la)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickael Guirand / Vayb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: