Traducción generada automáticamente

Ma Scandaleuse
Mickael Miro
Mi Escandalosa
Ma Scandaleuse
Escándalo en la sección de lenceríaScandale au rayon lingerie
La vendedora insinúa,La vendeuse insinue,
Que los senos de la escandalosaQue les seins de la scandaleuse
Son realmente muy pequeñosSont vraiment tout petits
Y no hablemos de detalles,Et ne parlez pas de détails,
Que exagera y se muestra en público,Qu'elle exagère et se donne en public,
Que amplifica y se descontrolaQu'elle amplifie et qu'elle déraille
Pobre vendedora bastante simpáticaPauvre vendeuse plutôt sympathique
Que te recomienda otra tallaQui te conseille une autre taille
Y despierta así a la histéricaEt éveille ainsi l'hystérique
Que te recomienda otra tallaQui te conseille une autre taille
Y despierta a la linda histéricaEt éveille la jolie hystérique
Pero ella es todas mis tormentas, mi escandalosaMais elle est toutes mes tempêtes ma scandaleuse
Es una mujer libre con lengua atrevidaC'est une femme libre à la langue audacieuse
Y cuando su sangre caliente se agitaEt quand son sang chaud ne fait qu'un tour
La calma se va sin retornoLe calme prend un aller sans retour
El trueno ruge hacia el mediodíaLe tonnerre gronde vers les coups de midi
Y el cielo sigue azulEt le ciel est encore bleu
Cuando se le recuerda a la escandalosaQuand on rappelle à la scandaleuse
Que no se puede fumar aquíQu'on ne peut fumer ici
Y no hablemos de detallesEt ne parlez pas de détails
Que exagera y se muestra en públicoQu'elle exagère et se donne en public
Que amplifica y se descontrolaQu'elle amplifie et qu'elle déraille
Pobre mesero un poco disléxicoPauvre serveur un peu dyslexique
Que te sugiere otra mesaQui te propose une autre table
Y así suena la alerta ciclónicaEt sonne ainsi l'alerte cyclonique
Que te sugiere otra mesaQui te propose une autre table
Y así suena la alerta ciclónicaEt sonne ainsi l'alerte cyclonique
Pero ella es todas mis tormentas, mi escandalosaMais elle est toutes mes tempêtes ma scandaleuse
Es una mujer libre con lengua atrevidaC'est une femme libre à la langue audacieuse
Y cuando su sangre caliente se agitaEt quand son sang chaud ne fait qu'un tour
La calma se va sin retornoLe calme prend un aller sans retour
Cada día un poco másChaque jour un peu plus
Me deslumbraElle m'éblouie
Su método no tolera descanso algunoSa méthode ne tolère aucun répit
Cada día un poco másChaque jour un peu plus
Ella gritaElle s'égosille
Y yo, su hombre, la amo asíEt moi son homme je l'aime ainsi
Pero ella es todas mis tormentas, mi escandalosaMais elle est toutes mes tempêtes ma scandaleuse
Es una mujer libre con lengua atrevidaC'est une femme libre à la langue audacieuse
Y cuando su sangre caliente se agitaEt quand son sang chaud ne fait qu'un tour
La calma se va sin retornoLe calme prend un aller sans retour
Sin retornoSans retour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickael Miro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: