Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165

Les Filles Du Premier Rang

Mickael Miro

Letra

Las Chicas de la Primera Fila

Les Filles Du Premier Rang

En aquel entonces, fiel a la hora de detenciónA l’époque, fidele à l’heure de colle
Me burlaba de las primeras filas de la escuelaJe me moquai des premiers rangs d’école
Vista desde aquí, 20 años más tardeVue d’ici, 20 ans de plus
En los caminos juntosSur les routes ensembles
Para vernos, haríamos kilómetrosPour se voir on ferait des kilomètres
Amiga, amante, un poco de ambos quizásAmi, amant, un peu des deux peut être
Vista desde aquí, un tren másVue d’ici, un train de plus
Y cantaremos juntosEt nous chanterons ensemble

Te esperaba desde hace mucho tiempoJe vous attendais depuis longtemps
Las chicas de la primera filaLes filles du premier rang
En tiempos de primeros acuerdosAu temps des premiers accorts
Mi reloj no giraba tantoMon horloge ne tourner pas tant
Te cortejé desde hace mucho tiempoJe vous fais la cour de puis longtemps
En mis sueños de niñoDans mes rêves d’enfant
Y aquí estás tan hermosaEt vous voici si belle
Directo al frente, directo al frenteDroit devant, droit devant

Ahora ya no hace falta palabraDésormais plus besoin de parole
Una mirada y todas las palabras se vanUn regard et tous les mots s’envolent
Vista desde aquí bajo mi parada de autobúsVue d’ici sous mon abribus
Estamos bien juntosOn et bien qu’ensemble
Entre nosotros las barreras son tristesEntre nous les barrières c’est triste
Me acerco si solo insistesJe me rapproche si seulement t’ insiste
Vista desde aquí un paso más y bailaremos juntosVue d’ici u pas de plus et nous danserons ensemble

¿Iremos más lejos juntos?Iront nous plus loin ensemble?
Por la mañana este sueñoAu matin ce rêve la
El telón cae y yo tiembloLe rideau tombe et moi je tremble
De estar solo plantado ahíD’être tout seul planter la
¿La historia se detiene aquí?L’histoire s’arrête t' elle la?
Iremos tan lejos juntosOn ira tares loin ensembles
Nunca nos separaremosJamais on ne se quittera
Esta noche las filas se reúnen y te recuerdo una vez másSe soir les rangs se rassemble et te rappel encor une fois
Si es un sueño, no me despiertesSi c un rêve ne me réveiller pas
No, noNon, non

Último a menos que persistasDer des der sauf si tu persiste
Último estribillo, última vueltaDernier refrain dernier tout de piste
Vista desde aquí, fin del coroVue d’ici fin du chorus
¡Bailemos juntos!Dansons ensemble!

Te esperaba desde hace mucho tiempoJe vous attendais depuis longtemps
Las chicas de la primera filaLes filles du premier rang
Lo esperé con todo mi corazónJe l’ai espéré de tout mon cœur
Esta cita galanteCe rendez vous galant
Toda la noche soy el espectadorTout le soir c’est moi le spectateur
Estoy en la primera filaJe suis au premier rang
Y aquí estás tan hermosaEt vous voici si belle
Directo al frente, directo al frenteDroit devant droit devant


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickael Miro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección