Traducción generada automáticamente

On S'Aime, On Saigne
Mickael Miro
Nos Amamos, Nos Sangramos
On S'Aime, On Saigne
Es cuando te ves triste sin razón por la mañana y me reprochas querer que todo esté bien.C'est quand tu as l'air triste sans raison le matin et que tu me reproches de vouloir que tout aille bien.
Es cuando más me acerco, más tu mirada se va lejos, es cuando tu rostro elige la tormenta.C'est quand plus je m'approche, plus ton regard part au loin, c'est quand ton visage a choisi l'orage.
Es cuando dices 'artista' con una sonrisa de lado, hablas del futuro sin mencionar el mío.C'est quand tu dis "artiste" avec un sourire en coin, que tu parles d'avenir en ne disant rien du mien.
Es cuando concluyes que vivimos solos como perros, cuando finges creer en la nada.C'est quand ta conclusion, c'est qu'on vit seuls comme des chiens quand tu fais semblant de croire au néant.
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne
Nos amamosOn s'aime
Es cuando en nuestros besos busco lo que has bebido y tú frente a otros quieres bailar medio desnuda.C'est quand dans nos baisers, je cherche ce que tu as bu et que toi devant d'autres, tu veux danser moitié nue
Es cuando quieres saber si veo a desconocidas, solo te amo a ti, lucho por ti.C'est quand tu veux savoir si je vois des inconnues, je n'aime que toi, je me bats pour toi
Es cuando con voz suave me preguntas si te amo, te digo por qué hasta la madrugada pálida.C'est quand d'une petite voix, tu me demandes si je t'aime, que je te dis pourquoi jusqu'au petit matin blême.
Es cuando te susurro dulces canciones, poemas.C'est quand je t'en murmure des chansons douces, des poèmes.
Mi bella asustada, me encanta tranquilizarte.Ma belle apeurée, j'aime te rassurer.
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne
Nos amamos, nos amamosOn s'aime, on s'aime
Es cuando la gente pregunta cómo aguanto y tus palabras de amor tienen el color de la tristeza.C'est quand les gens autour me demandent comment je tiens et que tes mots d'amour ont la couleur du chagrin
Es cuando la incertidumbre oscurece nuestro futuro, pero creo tanto en ello, sí, creo tanto en ello.C'est quand l'incertitude assombri nos lendemains mais j'y crois tellement, oui, j'y crois tellement
Te amo, sangrasJe t'aime, tu saignes
Me amas, sangroTu m'aimes, je saigne
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne
Nos amamos, nos amamosOn s'aime, on s'aime
Nos amamos, humOn s'aime, hum
(Mi amor y yo, es un desafío).(Mon amour et moi, c'est un défi).
Nos amamos, nos amamosOn s'aime, on s'aime
(Mi amor y yo, es un desafío).(Mon amour et moi, c'est un défi).
Nos amamos, humOn s'aime, hum
(Mi amor y yo, es un desafío)(Mon amour et moi, c'est un défi)
Mi amor y yo, es un desafíoMon amour et moi, c'est un défi
Lo sabemos, lo sabemosOn le sait, on le sait
(Mi amor y yo, es un desafío).(Mon amour et moi, c'est un défi).
Mi amor y yo, es un desafío.Mon amour et moi, c'est un défi.
Lo sabemos.On le sait.
(Lo sabemos)(On le sait)
Nos amamos, nos sangramosOn s'aime, on saigne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickael Miro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: