Traducción generada automáticamente

Rien de Personnel
Mickael Miro
Nada Personal
Rien de Personnel
Daría todo por volver a verteJe donnerais tout pour vous revoir
Retroceder en el tiempo, al pasadoRemonter le temps le passé
Detenerme en ese andén de estaciónM’arrêter sur ce quai de gare
Donde nuestras miradas se cruzaronOù nos regards se sont croisés
Pagaría caro por decir al finJe payerais cher pour enfin dire
Las palabras que en ese momento me faltaronLes mots qui m'ont alors manqué
Por miedo a vislumbrar una sonrisaDe peur d'entrevoir un sourire
Que seguramente me habría desarmadoQui m'aurait bien sur désarmé
Señorita o señoraMademoiselle ou madame
Sepa que en secreto la amoSachez qu'en secret je vous aime
La deseo más que a otras mujeresJe vous désire à d'autres femmes
Sueño con que sus labios me pertenezcanRêve que vos lèvres m'appartiennent
No lo tome como algo personalN'y voyez rien de personnel
Incluso le permito ser infielJe vous laisse même être infidèle
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles
Haría todo por creer solamenteJe ferais tout pour seulement croire
Haberla inquietado de alguna maneraVous avoir quelque part troublée
Junto a otro cada nocheAuprès d'un autre chaque soir
Para que no pueda olvidarmeVous ne puissiez pas m'oublier
Me condenaría por un suspiroJe me damnerais pour un soupir
Escapado en una almohadaÉchappé sur un oreiller
Mientras él se duermeAlors que lui va s'endormir
Creyendo que finalmente la ha colmadoEn vous croyant enfin comblée
Señorita o señoraMademoiselle ou madame
Sepa que en secreto la amoSachez qu'en secret je vous aime
La deseo más que a otras mujeresJe vous désire à d'autres femmes
Sueño con que sus labios me pertenezcanRêve que vos lèvres m'appartiennent
No lo tome como algo personalN'y voyez rien de personnel
Incluso le permito ser infielJe vous laisse même être infidèle
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles
Cada noche me duermo en sus brazosChaque soir je m'endors dans vos bras
Siento su cuerpo sobre míJe sens votre corps sur moi
Y luego escapamos tomados de la manoPuis on s'évade main dans la main
Señorita o señoraMademoiselle ou madame
Sepa que en secreto la amoSachez qu'en secret je vous aime
La deseo más que a otras mujeresJe vous désire à d'autres femmes
Sueño con que sus labios me pertenezcanRêve que vos lèvres m'appartiennent
No lo tome como algo personalN'y voyez rien de personnel
Incluso le permito ser infielJe vous laisse même être infidèle
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles
No lo tome como algo personalN'y voyez rien de personnel
No lo tome como algo personalN'y voyez rien de personnel
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles
No lo tome como algo personalN'y voyez rien de personnel
No lo tome como algo personalN'y voyez rien de personnel
Gracias a usted mis noches son hermosasGrâce à vous mes nuits sont belles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mickael Miro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: