Traducción generada automáticamente
Personne n'est parfait
Mickey 3D
Nadie es perfecto
Personne n'est parfait
Parece que algún día vamos a morir
Alors y parait qu'un jour comme ca on va mourir,
así que nos vamos a ir
comme ca on va partir
Y el mundo, seguirá girando
Et le monde, va continuer a tourner
La gente no va a hacer nada, sólo se va a quedar en casa
Les gens ne vont rien faire, ils vont juste rester chez eux
Así que parece que un día vamos a vivir de nuevo
Alors y parait qu'un jour comme ca on va revivre
olvidar el pasado y no pensar en ello
oublier le passe et ne plus y penser
Otra historia empieza de nuevo
Une autre histoire recommencer
Algunos dicen que vivimos varios miles de años
Certains disent que l'on vit plusieurs milliers d'années
Otros que volamos en medio de las nubes
D'autres que l'on s'envole au milieu des nuées
Tengo mi cabeza en las nubes, y el mundo tiene mis pies
J'ai la tète dans les nuages, et le monde a mes pieds
No tengo nada que ver con mi edad, excepto en julio
Je n'ai que faire de mon âge, sauf au mois de juillet
Tengo mi corazón bajo las estrellas, y no puedo hacer nada más que silbar
J'ai le cœur sous les étoiles, et ne sais faire que râler
Puedo moverme más, pero nadie es perfecto
Je pourrai bouger davantage, mais personne n'est parfait
Parece que algún día vamos a morir
Alors y parait qu'un jour comme ca on va mourir,
así que nos vamos a ir
comme ca on va partir
No se despierten de nuevo, de nuestro cuerpo suelto
Ne plus se réveiller, de notre corps se détacher
Y estaremos desnudos, estaremos un poco fríos
Et on sera tout nu, on aura un peu froid
Nos sentiremos solos, un ángel vendrá a calentarnos
On se sentira seul, un ange viendra nous réchauffer
Parece que un día nos vamos a dormir
Alors y parait qu'un jour comme ca on va dormir
durante miles de años
pendant des milliers d'années
Tal vez por un momento, para despertar
Peut-être un instant, pour se réveiller,
nadie nos verá, estaremos perdidos
personne ne nous verra, on sera tout perdu
Todo el mundo estará allí y algunos llorarán
Tout le monde sera la et certains vont pleurer
No está grabado. No es tan malo
C'est pas gravée. pas si grave
Tengo mi cabeza en las nubes, y el mundo tiene mis pies
J'ai la tète dans les nuages, et le monde a mes pieds
No tengo nada que ver con mi edad, excepto en julio
Je n'ai que faire de mon âge, sauf au mois de juillet
Tengo mi corazón bajo las estrellas, y no puedo hacer nada más que silbar
J'ai le cœur sous les étoiles, et ne sais faire que râler
Puedo moverme más, pero nadie es perfecto
Je pourrai bouger davantage, mais personne n'est parfait
Tengo mi cabeza en las nubes y hormigas en mis pies
J'ai la tète dans les nuages et des fourmis dans les pieds
Estoy en las nubes y nadie es perfecto
J'ai la tète dans les nuages et personne n'est parfait
Excepto por el buen Dios... parece ser
Sauf le bon dieu... y paraît
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mickey 3D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: