Traducción generada automáticamente
La Footballeuse de Sherbrooke
Mickey 3D
Sherbrooke Futbolista
La Footballeuse de Sherbrooke
Con su moño en la cabeza/y sus pantalones cortos un poco apretados
Avec son chignon sur sa tète / et son petit short un peu serre
Zapatos blancos y calcetines hasta la rodilla
Ses chaussures blanches et ses chaussettes / jusqu'aux genoux bien remontées
El pequeño futbolista Sherbrooke tenía unas piernas musculosas
La petite footballeuse de sherbrooke / avait les jambes un peu musclées
Más cerca de los de la ribereña/que los de angelina jolie
Plus proches de celles de ribery / que celles d'angelina jolie
Pero admito que me gustaba en el estadio universitario
Mais moi j'avoue qu'elle me plaisait / au stade de l'université
Siempre prefiero a las niñas/con un estilo bien distinguido
J'ai toujours préfère les filles / avec un style bien démarque
No era el más efectivo ni el más viril tampoco
C'était pas la plus efficace / et pas non plus la plus virile
Pero la calidad de sus pases la distinguió de sus novias
Mais la qualité de ses passes / la distinguait de ses copines
A veces su cabeza se volteó/un poco de mirada me tiró
Parfois sa tète se retournait / n petit regard elle me lançait
Así que mi corazón se aceleró/y de repente me vi a mí mismo
Alors mon cœur s'accélérait / et tout a coup je me voyais
Pasando mi vida en sus propias raridades/de nuestros hijos que cuidé
Passer ma vie a ses cotes / de nos enfants je m'occupais
Mientras ella iba a entrenar/azúcares lentos que estaba preparando
Pendant qu'elle allait s'entrainer / des sucres lents je préparais
Y todos los domingos, como familia, vamos y lo animamos
Et tous les dimanches, en famille / on s'en allait l'encourager
Solíamos comer helado de arándanos mientras mamá consiguió su pie
On mangeait des glaces aux myrtilles / pendant qu'maman prenait son pied
Luego sonó mi teléfono y el campus tuve que irme
Puis, mon téléphone a sonne / et le campus j'ai du quitter
Pero en el vestuario estoy corriendo y en su casillero tengo una marca
Mais dans les vestiaires j'ai file / et sur son casier j'ai marque :
mi pequeño sherbrooke futbolero/No tengo opción, te dejo
"ma petite footballeuse de sherbrooke / j'ai pas le choix, je t'abandonne
A veces dices adiós o mucho antes de saludar
Parfois on se dit au revoir / bien avant de se dire bonjour
Tal vez algún día vuelva para tratar de conocerte
Il se peut qu'un jour je revienne / pour essayer de te croiser
Pero sé que no vale la pena y no volveré a verte
Mais je sais bien qu'c'est pas la peine / et que j'te reverrai jamais"
Mi pequeño futbolín sherbrooke. Recuerdo, recuerdo
Ma petite footballeuse de sherbrooke / je me souviens, je me souviens
Árboles a lo largo de la carretera/su país, por la mañana
Des arbres tout au long de la route / de ton pays, dans le matin
Mi pequeño futbolín sherbrooke. Recuerdo, recuerdo
Ma petite footballeuse de sherbrooke / je me souviens, je me souviens
Y a veces mi corazón se tambalea hacia tu Quebec un poco distante
Et parfois mon cœur se déroute / vers ton québec un peu lointain
Hacia Quebec un poco demasiado lejos
Vers ce québec un peu trop loin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mickey 3D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: