Traducción generada automáticamente
Over (remix)
Micky Weekes
Fin (remix)
Over (remix)
Chaque fois qu'on se voit, c'est que nous seuls on pense quand on arrive là-bas ?Everytime we link up it's only us that we're thinking when we get there?
C'est mal ?Is it wrong?
C'est bien ?Is it right?
Tu sais que tu me manquesYou know that I miss you
Mais je reçois des signaux contradictoiresBut I be getting mixed signals
Pourquoi tu ralentis ?Why you slow down
Ne t'arrête pas, c'est un feu vertDon't stop it's a green light
Maintenant tu m'appelles spécialNow you calling me special
Et je sais que je peux pas te blâmerAnd I know I can't blame you
Mais tu passes à la suivanteBut you on to the next one
Pourquoi tu fais si possessif ?Why you act so possessive?
Ooh, qu'est-ce que tu veux dire ?Ooh, fuck do you mean?
Tu continues à me faire saignerYou keep on making me bleed
Les cauchemars se transforment en rêveNightmares turn into a dream
Si je suis si toxique, alors parsIf I'm so toxic then leave
Pourquoi tu continues à en vouloir ?Why you still fiendin'?
Parce que je pensais que c'était finiCause I thought it was over
Tu me fais penser que mes sentiments sont finisGot me thinking my feelings over
Tu continues à le faire encore et encoreYou keep doing it over and over
Tu continues à me rappelerYou keep calling me back
J'essaie juste d'avoir des réponsesI'm just tryna get closure
Mais tu me rapproches de plus en plusBut you pulling me closer and closer
Le téléphone sonne encore et encorePhone ringing like over and over
Parce que tu continues à me rappelerCause you keep calling me back
(Pourquoi tu continues à me rappeler ?)(Why you keep calling me back?)
Comme ça, comme çaLike, like that
Comment tu vas faire comme ça ?How you gonna get like that?
C'est fou comme les bonnes choses tournent malCrazy how good things turn bad
Coincé dans le passé avec ton lit en têteStuck in the past with your bed in mind
Bloquer et supprimer, enfantinBlock and delete, childish
Tout tourne autour de moi ? MalhonnêteAll about me? Dishonest
La fille de tes rêvesGirl of your dreams
Je comprends que tu le veux, tu en as besoinI get that you want it, you need
Tu peux pas lutterCan't fight it
Tu m'appelles spécialCalling me special
Et je sais que je peux pas te blâmerAnd I know I can't blame you
Mais tu passes à la suivanteBut you on to the next one
Ooh, pourquoi tu fais si possessif ?Ooh, why you act so possessive?
Ooh, qu'est-ce que tu veux dire ?Ooh, fuck do you mean?
Tu continues à me faire saignerYou keep on making me bleed
Les cauchemars se transforment en rêveNightmares turn into a dream
Si je suis si toxique, alors parsIf I'm so toxic then leave
Pourquoi tu continues à en vouloir ?Why you still fiendin'?
Parce que je pensais que c'était finiCause I thought it was over
Tu me fais penser que mes sentiments sont finisGot me thinking my feelings over
Tu continues à le faire encore et encoreYou keep doing it over and over
Tu continues à me rappelerYou keep calling me back
J'essaie juste d'avoir des réponsesI'm just tryna get closure
Mais tu me rapproches de plus en plusBut you pulling me closer and closer
Le téléphone sonne encore et encorePhone ringing like over and over
Parce que tu continues à me rappelerCause you keep calling me back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Micky Weekes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: