Traducción generada automáticamente

better
MICO
besser
better
Du musst dich beruhigenYou gotta settle down
Fühlst, wie dein Atem anfängt zu zitternFeel your breathing start to shake up
Musst mir einfach zuhörenJust gotta hear me out
Weißt, es muss nicht dein Fehler sein, ohKnow it doesn't have to be your fault, oh
Du versuchst mir zu sagen, ich sei der KaputteYou try to tell me I'm the broken one
Dabei bist du die EinzigeWhen you're the only one
Die sich nicht genug fühltFeeling like you're not enough
Ich weiß, meine Probleme fühlen sich an wie deine AusfahrtI know my issues feel like they're your exit door
Sie machen dich unsicherThey make you insecure
Aber du bist nicht das, wonach sie suchenBut you're not what they're looking for
Also, Baby, halt den MundSo, baby, shut up
Will nicht darüber redenDon't wanna talk about it
Will es nicht rauslassenDon't wanna let it out
Weiß, es ist zu viel, um damit umzugehenI know it's too much to handle
Weiß, du willst, dass es aufhörtKnow you just want it to stop
Will es nicht kompliziert machenDon't wanna complicate it
Will dich nicht enttäuschenDon't wanna let you down
Du denkst, ich bin besser, also tu ich einfach so, als wäre ich jetzt besserYou think I'm better, so I'll just pretend I'm better now
(Du denkst, ich bin besser, also)(You think I'm better, so I)
(Ich sage, ich bin jetzt besser)(I say I'm better now)
(Du denkst, ich bin besser, also)(You think I'm better, so I)
(Ich sage, ich bin jetzt besser)(I say I'm better now)
Du musst dich beruhigenYou gotta settle down
Weiß, deine Ängste ergeben nie SinnKnow your fears, they never make sense
Es ist schwer, hier zu bleibenIt's hard to stay around
Wenn die Ehrlichkeit giftig ist, ohIf the honesty is poisonous, oh
Du versuchst mir zu sagen, ich sei der KaputteYou try to tell me I'm the broken one
Dabei bist du die EinzigeWhen you're the only one
Die sich nicht genug fühltFeeling like you're not enough
Du verwandelst all meine Probleme in AusfahrtenYou're turning all my issues into exit doors
Kann nicht ändern, wie unsicherCan't fix how insecure
Du wirst, wenn ich dir nicht mehr geben kannYou get when I can't give you more
Also, Baby, halt den MundSo, baby, shut up
Will nicht darüber redenDon't wanna talk about it
Will es nicht rauslassenDon't wanna let it out
Weiß, es ist zu viel, um damit umzugehenI know it's too much to handle
Weiß, du willst, dass es aufhörtKnow you just want it to stop
Will es nicht kompliziert machenDon't wanna complicate it
Will dich nicht enttäuschenDon't wanna let you down
Du denkst, ich bin besser, also tu ich einfach so, als wäre ich jetzt besserYou think I'm better, so I'll just pretend I'm better now
(Du denkst, ich bin besser, also)(You think I'm better, so I)
(Ich sage, ich bin jetzt besser)(I say I'm better now)
(Du denkst, ich bin besser, also)(You think I'm better, so I)
(Ich sage, ich bin jetzt besser)(I say I'm better now)
Du sagst, wir sind problematischYou say we're problematic
Du sagst, uns läuft die Zeit davonYou say we're out of time
Es wird immer schwieriger zu sagen, was mir durch den Kopf gehtIt's getting harder and harder to say what's on my mind
Du sagst, du vertraust mir, BabyYou say you trust me, baby
Nun, kannst du mir vertrauen, wenn ich sage, es geht mir gut?Well, can you trust me when I say I'm fine
Also, Baby, halt den MundSo, baby, shut up
Will nicht darüber redenDon't wanna talk about it
Will es nicht rauslassenDon't wanna let it out
Weiß, es ist zu viel, um damit umzugehenI know it's too much to handle
Weiß, du willst, dass es aufhörtKnow you just want it to stop
Will es nicht kompliziert machenDon't wanna complicate it
Will dich nicht enttäuschenDon't wanna let you down
Du denkst, ich bin besser, also tu ich einfach so, als wäre ich jetzt besserYou think I'm better, so I'll just pretend I'm better now
(Du denkst, ich bin besser, also)(You think I'm better, so I)
(Ich sage, ich bin jetzt besser)(I say I'm better now)
(Du denkst, ich bin besser, also)(You think I'm better, so I)
(Ich sage, ich bin jetzt besser)(I say I'm better now)
Will nicht darüber redenDon't wanna talk about it
Will es nicht rauslassenDon't wanna let it out
Weiß, es ist zu viel, um damit umzugehenI know it's too much to handle
Weiß, du willst, dass es aufhörtKnow you just want it to stop
Will es nicht kompliziert machenDon't wanna complicate it
Will dich nicht enttäuschenDon't wanna let you down
Du denkst, ich bin besser, also tu ich einfach so, als wäre ich jetzt besserYou think I'm better, so I'll just pretend I'm better now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: