Traducción generada automáticamente

bruise my face
MICO
briser mon visage
bruise my face
Les souvenirs affluent dans ma têteMemories flow into my head
Toutes les choses que j'aurais aimé ne jamais direAll the things I wish I never said
Ça fait si longtemps ?Has it been so long?
Ou suis-je trop loin ?Or am I too gone?
Mets-moi sur ce piédestalPut me up on that pedestal
Trop effrayé de voir jusqu'où je pourrais tomberToo afraid how far I would fall
Étais-je trop naïf ?Was I too naive?
Pour penser que je pourrais êtreTo think I could be
Celui dont tu as besoin, celui que tu désiresThe one you need, the one you long for
Celui qui résout tous tes problèmesThe one who fixes all your problems
Ce n'est pas mon boulot, ce n'est pas ma placeIt's not my job, it's not my place
De prendre tes coups et briser mon visageTo take your hits and bruise my face
Ne dis pas que tu juresDon't say you swear
Quand tu sais que tu vas échouerWhen you know you'll fail
Je m'effondre au-delà de ce que je pourrais commencer à guérirFalling apart past what I could start to heal
Peut-être que ce n'est pas ce que tu veux entendreMaybe it's not the thing that you'd want to hear
Je sais que j'ai ditI know I said
Que je resterais, mais c'estI'd stay, but that's
Avant toute la douleur et tout ce que je t'ai fait subirBefore all the heartache and all I put you through
Peut-être que ta pensée de moi était plus que ce que je pensais te donnerMaybe your thought of me was more than I thought I gave you
Prends une respiration, sache que tu ne voulais pas direTake a breath, know you didn't mean
Quoi que ce soit quand tu m'as parléAnything whеn you said to me
N'est-ce pas de ta fauteIs it not your fault
Pour ce que nous sommes devenus ?For what we've bеcome?
Je craque toujoursI always break down
Et crie ton nomAnd call your name
Pour que tu puisses rabaisserSo you can talk down
Tout ce que je disOn all I say
Parce que ce n'est pas commeBecause it's not how
Ça aurait dû êtreIt should've been
S'inscrire pour quelqu'un qui n'est pas moiSignin' up for someone who ain't me
À travers toutes mes vertus, tous mes vicesThrough all my virtues, all my vices
Tu dis que tu en as besoin, dis-moi pourquoi, alorsYou say you need them, tell me why, then
Tu choisis et laisses derrièreYou pick and choose, and leave behind
Ceux qui ont fait de moi qui j'étaisThe ones that made me who I was
Ne dis pas que tu juresDon't say you swear
Quand tu sais que tu vas échouerWhen you know you'll fail
Je m'effondre au-delà de ce que je pourrais commencer à guérirFalling apart past what I could start to heal
Peut-être que ce n'est pas ce que tu veux entendreMaybe it's not the thing that you'd want to hear
Je sais que j'ai ditI know I said
Que je resterais, mais c'estI'd stay, but that's
Avant toute la douleur et tout ce que je t'ai fait subirBefore all the heartache and all I put you through
Peut-être que ta pensée de moi était plus que ce que je pensais te donnerMaybe your thought of me was more than I thought I gave you
Plus de demandes pour une nuit de plusNo more asking me for one more night
Sache que ça fera mal si nous ne traçons pas cette ligneKnow it'll hurt if we don't draw that line
Non, nous ne pouvons pas dépasser les larmes que nous combattonsNo, we can't make it past the tears we fight
S'il te plaît, ne demande pas encore une nuit de plusPlease, girl, don't ask again for one more night
Tu sais qu'une nuit de plus se transformera en une année de plusYou know one more night'll turn to one more year
Je ne peux pas dire que je t'aiderai contre les choses que tu crainsCan't say I'll help against the things you fear
Je ne peux pas dire que les sentiments maintenant ne disparaîtront pasCan't say the feelings now won't disappear
Je ne peux pas dire les choses que tu dis que tu as besoin d'entendreCan't say the things you say you need to hear
Ne dis pas que tu juresDon't say you swear
Quand tu sais que tu vas échouerWhen you know you'll fail
Je m'effondre au-delà de ce que je pourrais commencer à guérirFalling apart past what I could start to heal
Peut-être que ce n'est pas ce que tu veux entendreMaybe it's not the thing that you'd want to hear
Je sais que j'ai ditI know I said
Que je resterais, mais c'estI'd stay, but that's
Avant toute la douleur et tout ce que je t'ai fait subirBefore all the heartache and all I put you through
Peut-être que ta pensée de moi était plus que ce que je pensais te donnerMaybe your thought of me was more than I thought I gave you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: