Traducción generada automáticamente

cut my hair
MICO
schnitt mir die haare ab
cut my hair
Du schreibst mir nicht mehrYou don't text me anymore
Ich wünschte, es hätte dir geholfen, schneller zurückzuschreibenI wished it would've helped you text back sooner
Dachte, ich hätte eine Tür geöffnetThought I opened up a door
Ich schätze, ich habe die geschlossen, die unsere Zukunft hieltI guess I closed the one that kept our future
Warum bin ich immer derjenige, der sich ändert?Why am I always the one that does the changing?
Ich habe mich verloren, während ich versuchte, das Falsche zu reparieren, während du die gleichen Dinge machstI lost myself tryna fix what's wrong, while you go do the same things
Ich wünschte, ich hätte mir nie die Haare geschnitten oder die ganze Nacht angerufenI wish I never cut my hair, or called all night
Hätte dir nie erlaubt, die Lieder zu lieben, die ich mochteNever let you love the songs I liked
Ich komme immer zu nah, dann lass ich mich fallenI always get too close, then let me down
Ich wünschte, ich hätte nie zugelassen, dass wir uns auseinanderlebenI wish I never let us fall out
Ich wünschte, ich hätte sie nie so lang wachsen lassen, wie du gesagt hastI wish I never grew it out the way you'd say
Denn jetzt bin ich so verdammt nah dran, verrückt zu werden'Cause now I'm so damn close to goin' insane
Wenn ich jeden Tag in meine Kamera schaueWhen I look in my camera everyday
Ich wünschte, ich hätte nie zugelassen, dass wir uns auseinanderlebenI wish I never let us fall out
Habe immer noch meinen Hoodie in deiner SchubladeStill got my hoodie in your drawer
Ich weiß, du trägst ihn oft, während ich weg binI know you wear it often as I'm gone
Ich schätze, du nimmst dir, was du willstI guess you take the things you want
Und lässt mich fühlen, als wäre ich der EinsameAnd leave me feeling like the lonely one
Warum bin ich immer derjenige, der sich ändert?Why am I always the one that does the changing?
Ich habe mich verloren, während ich versuchte, das Falsche zu reparieren, während du die gleichen Dinge machstI lost myself tryna fix what's wrong, while you go do the same things
Ich wünschte, ich hätte mir nie die Haare geschnitten oder die ganze Nacht angerufenI wish I never cut my hair, or called all night
Hätte dir nie erlaubt, die Lieder zu lieben, die ich mochteNever let you love the songs I liked
Ich komme immer zu nah, dann lass ich mich fallenI always get too close, then let me down
Ich wünschte, ich hätte nie zugelassen, dass wir uns auseinanderlebenI wish I never let us fall out
Ich wünschte, ich hätte sie nie so lang wachsen lassen, wie du gesagt hastI wish I never grew it out the way you'd say
Denn jetzt bin ich so verdammt nah dran, verrückt zu werden'Cause now I'm so damn close to goin' insane
Wenn ich jeden Tag in meine Kamera schaueWhen I look in my camera everyday
Ich wünschte, ich hätte nie zugelassen, dass wir uns auseinanderlebenI wish I never let us fall out
Wünschte, ich wüsste besser, als dein WeinenWish I knew better than to take your crying
Als Zeichen zu nehmen, dass ich mich ändern sollAs a sign for me to change
Ich habe mein Bestes gegeben, und jetzt komme ich kaum klar mitI gave my all, and now I'm barely fine with
Den Erinnerungen, die auf meinem Gesicht schwebenThe memories hovering on my face
Wünschte, ich wüsste besser, als dein WeinenWish I knew better than to take your crying
Als Zeichen zu nehmen, dass ich mich ändern sollAs a sign for me to change
Ich habe mein Bestes gegeben, und jetzt komme ich kaum klar mitI gave my all, and now I'm barely fine with
Den Dingen, die ich jeden Tag tueThe things I do everyday
Ich wünschte, ich hätte mir nie die Haare geschnitten oder die ganze Nacht angerufenI wish I never cut my hair, or called all night
Hätte dir nie erlaubt, die Lieder zu lieben, die ich mochteNever let you love the songs I liked
Ich komme immer zu nah, dann lass ich mich fallenI always get too close, then let me down
Ich wünschte, ich hätte nie zugelassen, dass wir uns auseinanderlebenI wish I never let us fall out
Ich wünschte, ich hätte sie nie so lang wachsen lassen, wie du gesagt hastI wish I never grew it out the way you'd say
Denn jetzt bin ich so verdammt nah dran, verrückt zu werden'Cause now I'm so damn close to goin' insane
Wenn ich jeden Tag in meine Kamera schaueWhen I look in my camera everyday
Ich wünschte, ich hätte nie zugelassen, dass wir uns auseinanderlebenI wish I never let us fall out
Ich wünschte, ich hätte nie zugelassen, dass wir uns auseinanderlebenI wish I never let us fall out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: