Traducción generada automáticamente

Era Na Sira e Maggiu
MICO
Es war eine Nacht im Mai
Era Na Sira e Maggiu
Es war eine Nacht im Mai, und ich wurde angegriffenEra na sira i maggiu, e fui attaccatuu
Der erste Tag, an dem ich verlobt wurdePrimu jornu chi mi fici zitu
Wegen eines Stücks von einem Verbrechen wurde ich beschuldigtD'un pezzi i malacarni fui accusatu
Ich blieb sprachlos wie ein StummerRistai senza parola come a nu mutu
Vierzehn Jahre wurden mir auferlegtQuattordici anni a mia mi cundannaru
Ohne dass ich etwas tat, das schwöre ichSenza ca fazzu nenti vi lu giuro
Auf die Insel der Schande brachten sie michAll'isula di scuntu mi portaru
Eingesperrt in einem immer dunklen RaumChiusu nta na stanza sempre oscura
Derjenige, der mich anklagte, hatte seinen Weg gemachtChiddu chi mi accusaun dè fici strada
Man kann mir meine Verlobte nehmenMi si poti pigghjari la me zita
Doch ich kann diesen Tag nicht verlierenNon ma pozzu sperdirinta jurnata
Wenn ich lebe und herauskomme, kämpfe ich um mein LebenSi campu e nesciu ci cacciu la vita
Eine Gnade hat mir der Herr zuteilwerden lassenNa grazia a mia mi fici lu signuri
Auf der Insel kann ich fliehenEl'isula mi pozzu jeu scappari
Ich verkleide mich in tausend FarbenMi travestia di milli culuri
Eines Tages könnte es mir gelingenUn jornu mi lu pozzu capitari
Ja, auf der Suche über Meer und BergeEjji alla ricerca ppe mari e munti
Und als ich diesem Banditen begegneteE quandu l'uncuntrai a stu briganti
Zog ich die Waffe und schoss ihm ins GesichtTirai lu mitra en ci sparain tu fruntie
Seine Frau machte mich zu ihrem LiebhaberLa sua sposa me la fici amanti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: