Traducción generada automáticamente

I'd hate to be my friend
MICO
Odiaría ser mi amigo
I'd hate to be my friend
He estado viviendo de limosnasI’ve been living on a handout
Pusiste tu amor en la línea, espero que funcioneYou put your loving on the line, hope it pans out
Pero has estado mirando a un hombre caídoBut you’ve been looking at a man down
Solo es cuestión de tiempo antes de que te des cuentaOnly a matter of time before you find out
No puedes seguir pretendiendo que esta mierda no es patéticaYou can’t keep pretending that this shit ain’t pathetic
Crees que puedes terminarlo, pero creo que sé mejor que esoYou think that you can end it, but I think I know better than that
Un día, vas a salirOne day, you're gonna walk out
Porque me diste todo el cuidado, y creo que finalmente se acabó'Cause you gave me all the care, and I think it finally ran out
¿Cuántas veces hasta que sueltes?How many times till you let go?
Te deshaces de tus planes para ayudarme a sobrellevar y convencerme de que no estaremos aquíFlake on your plans to help me cope and convince me we won't be here
Una vez más, y otra vez, y otra vez, y otra vezAgain, and again, and again, and again
¿Cuántas noches me quedan?How many nights do I have left?
Hasta que decidas que soy un desastre, soy un problemaTill you decide that I'm a mess, I'm a problem
Siempre a tu costaAlways at your expense
Odiaría ser mi amigoI'd hate to be my friend
He estado viviendo en medio de un colapsoI’ve been living through a breakdown
Cada amenaza dentro de mi cabeza está a punto de estallarEvery threat inside my head’s about to break out
No, nunca pude sacudirme cómoNo, I could never seem to shake how
Sé que va a terminarI know it’s gonna end
Pero no lo séBut I don’t know
¿Cuántas veces hasta que sueltes?How many times till you let go?
Te deshaces de tus planes para ayudarme a sobrellevar y convencerme de que no estaremos aquíFlake on your plans to help me cope and convince me we won't be here
Una vez más, y otra vez, y otra vez, y otra vezAgain, and again, and again, and again
¿Cuántas noches me quedan?How many nights do I have left?
Hasta que decidas que soy un desastre, soy un problemaTill you decide that I'm a mess, I'm a problem
Siempre a tu costaAlways at your expense
Odiaría ser mi amigoI'd hate to be my friend
Odiaría ser mi amigo, síI’d hate to be my friend, yeah
Oh, Dios, es tan malditamente patético, sigues olvidandoOh, God, it’s so damn pathetic, you keep on forgetting
No quieres terminarlo, pero vamos de nuevo una y otra vezYou don’t wanna end it, but we go again and again
De repente, me colapsoAll the sudden, I breakdown
Vamos de nuevo y otra vez y otra vezWe’re going again and again and again
¿Cuántas veces hasta que sueltes?How many times till you let go?
Te deshaces de tus planes para ayudarme a sobrellevar y convencerme de que no estaremos aquíFlake on your plans to help me cope and convince me we won't be here
Una vez más, y otra vez, y otra vez, y otra vezAgain, and again, and again, and again
¿Cuántas noches me quedan?How many nights do I have left?
Hasta que decidas que soy un desastre, soy un problemaTill you decide that I'm a mess, I'm a problem
Siempre a tu costaAlways at your expense
Odiaría ser mi amigoI'd hate to be my friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: