Traducción generada automáticamente

I'd hate to be my friend
MICO
Je détesterais être mon ami
I'd hate to be my friend
Je vis de l'aumôneI’ve been living on a handout
Tu mets ton amour en jeu, en espérant que ça marcheYou put your loving on the line, hope it pans out
Mais tu regardes un homme au fond du trouBut you’ve been looking at a man down
C'est juste une question de temps avant que tu ne découvresOnly a matter of time before you find out
Tu peux pas continuer à faire semblant que c'est pas pathétiqueYou can’t keep pretending that this shit ain’t pathetic
Tu penses que tu peux en finir, mais je crois que je sais mieux que çaYou think that you can end it, but I think I know better than that
Un jour, tu vas partirOne day, you're gonna walk out
Parce que tu m'as donné tout ton soin, et je pense que ça a enfin débordé'Cause you gave me all the care, and I think it finally ran out
Combien de fois avant que tu lâches prise ?How many times till you let go?
Tu annules tes plans pour m'aider à tenir le coup et me convaincre qu'on ne sera pas iciFlake on your plans to help me cope and convince me we won't be here
Encore, encore, encore, encoreAgain, and again, and again, and again
Combien de nuits me restent-elles ?How many nights do I have left?
Avant que tu décides que je suis un désastre, un problèmeTill you decide that I'm a mess, I'm a problem
Toujours à tes dépensAlways at your expense
Je détesterais être mon amiI'd hate to be my friend
Je vis un effondrementI’ve been living through a breakdown
Chaque menace dans ma tête est sur le point d'éclaterEvery threat inside my head’s about to break out
Non, je n'arrive jamais à me défaire de çaNo, I could never seem to shake how
Je sais que ça va finirI know it’s gonna end
Mais je ne sais pasBut I don’t know
Combien de fois avant que tu lâches prise ?How many times till you let go?
Tu annules tes plans pour m'aider à tenir le coup et me convaincre qu'on ne sera pas iciFlake on your plans to help me cope and convince me we won't be here
Encore, encore, encore, encoreAgain, and again, and again, and again
Combien de nuits me restent-elles ?How many nights do I have left?
Avant que tu décides que je suis un désastre, un problèmeTill you decide that I'm a mess, I'm a problem
Toujours à tes dépensAlways at your expense
Je détesterais être mon amiI'd hate to be my friend
Je détesterais être mon ami, ouaisI’d hate to be my friend, yeah
Oh, mon Dieu, c'est tellement pathétique, tu continues à oublierOh, God, it’s so damn pathetic, you keep on forgetting
Tu ne veux pas en finir, mais on recommence encore et encoreYou don’t wanna end it, but we go again and again
Tout à coup, je craqueAll the sudden, I breakdown
On recommence encore et encore et encoreWe’re going again and again and again
Combien de fois avant que tu lâches prise ?How many times till you let go?
Tu annules tes plans pour m'aider à tenir le coup et me convaincre qu'on ne sera pas iciFlake on your plans to help me cope and convince me we won't be here
Encore, encore, encore, encoreAgain, and again, and again, and again
Combien de nuits me restent-elles ?How many nights do I have left?
Avant que tu décides que je suis un désastre, un problèmeTill you decide that I'm a mess, I'm a problem
Toujours à tes dépensAlways at your expense
Je détesterais être mon amiI'd hate to be my friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: