Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.555

maybe i'm the problem now

MICO

Letra

Peut-être que je suis le problème maintenant

maybe i'm the problem now

Je prie pour avoir plus de tempsI'm praying I got more time
Avant de perdre ce que je construisBefore I lose what I'm making
On dit que je suis encore dans ma période doréeThey say I'm still in my prime
Alors pourquoi j'ai l'impression de faire semblant ?So why's it feel like I'm faking?

Je passe ma vie à essayer de faire ce qu'il fautSpending all my life, tryna do what's right
Mais je trouve personne qui fasse pareilBut I can't find no one that does the same
J'essaie de faire des compromis, mais malgré mes effortsTry to compromise, but despite my tries
Non, ça ne se passe jamais comme je veuxNo, it'll never go my way

Alors dis-moi, pourquoi ça tombe toujours ?So tell me, why's it always coming down?
Si je suis si gentil, pourquoi ça ne revient pas ?If I'm so sweet, why can't it come back around?
Je fais de mon mieux, puis je vois tout partir en vrilleI do my best, then watch it all go south
Peut-être que je suis le problème maintenantMaybe I'm the problem now
Et quand je pense que l'histoire tourne en ma faveurAnd when I think the story goes my way
Quelque chose arrive et fait tout déraillerSomething comes up, and leads it all astray
Je ne peux pas blâmer quelqu'un qui n'est pas làCan't keep the blame on someone not around
Peut-être que je suis le problème maintenantMaybe I'm the problem now

Je ne peux pas compter sur mon espritCan't rely on my mind
Parce que je sais que je vais juste le débattre'Causе I know I'll just debate it
Je boucle la séquence des événements, je la rends parfaite dans ma têteLoop the sеquence of events, make it perfect in my head
Juste pour tout foutre en l'air et détester çaJust so I fuck it up and hate it

Je passe ma vie à essayer de faire ce qu'il fautSpending all my life, tryna do what's right
Mais je trouve personne qui fasse pareilBut I can't find no one that does the same
J'essaie de faire des compromis, mais malgré mes effortsTry to compromise, but despite my tries
Non, ça ne se passe jamais comme je veuxNo, it'll never go my way

Alors dis-moi, pourquoi ça tombe toujours ?So tell me, why's it always coming down?
Si je suis si gentil, pourquoi ça ne revient pas ?If I'm so sweet, why can't it come back around?
Je fais de mon mieux, puis je vois tout partir en vrilleI do my best, then watch it all go south
Peut-être que je suis le problème maintenantMaybe I'm the problem now
Et quand je pense que l'histoire tourne en ma faveurAnd when I think the story goes my way
Quelque chose arrive et fait tout déraillerSomething comes up, and leads it all astray
Je ne peux pas blâmer quelqu'un qui n'est pas làCan't keep the blame on someone not around
Peut-être que je suis le problème maintenantMaybe I'm the problem now

N'essaie pas de me dire, essaie de me dire comment je vais maintenantDon't try to tell me, try to tell me how I'm doing now
Tu dis que c'est mieux, mais mieux ne bloque pas le sonYou say it's better, but better ain't blocking out the sound
Ils essaient de me dire, essaient de me dire comment ils m'ont enferméThey try to tell me, try to tell me how they locked me down
Mais maintenant c'est mieux quand je ne suis pas làBut now it's better whenever I'm not the one around
N'essaie pas de me dire, essaie de me dire comment je vais maintenantDon't try to tell me, try to tell me how I'm doing now
Tu dis que c'est mieux, mais mieux ne bloque pas le sonYou say it's better, but better ain't blocking out the sound
N'essaie pas de me dire, essaie de me dire comment ils m'ont enferméDon't try to tell me, try to tell me how they locked me down
Parce que maintenant c'est mieux, c'est mieux, c'est mieux, c'est mieux'Cause now it's better, it's better, it's better, it's better
Quand je ne suis pas làWhen I'm not around

Alors dis-moi, pourquoi ça tombe toujours ?So tell me, why's it always coming down?
Si je suis si gentil, pourquoi ça ne revient pas ?If I'm so sweet, why can't it come back around?
Je fais de mon mieux, puis je vois tout partir en vrilleI do my best, then watch it all go south
Peut-être que je suis le problème maintenantMaybe I'm the problem now
Et quand je pense que l'histoire tourne en ma faveurAnd when I think the story goes my way
Quelque chose arrive et fait tout déraillerSomething comes up, and leads it all astray
Je ne peux pas blâmer quelqu'un qui n'est pas làCan't keep the blame on someone not around
Peut-être que je suis le problème maintenantMaybe I'm the problem now

(Peut-être que je suis le problème, peut-être que je suis le problème maintenant)(Maybe I'm the problem, maybe I'm the problem now)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección