Traducción automática

Open up your eyes
MICO
Abre bien los ojos
Open up your eyes
Dime un chisteTell me a joke
Aligera el ambiente antes de que tengamos que decir adiósLighten the mood before we have to say goodbye
Salimos al mediodíaFly out at noon
Pronto sucederá y solo deseas que tuviéramos más tiempoHappening soon and you just wish we had more time
Bueno, quieres lo que quieres, a vecesWell, you want what you want, sometimes
Quieres lo que quieres, a veces (ah)You want what you want, sometimes (ah)
Pero quieres lo que no sobreviviremosBut you want what we won't survive
Sí, sé que te atormentaYeah, I know it haunts you
Sé lo que te gustaI know what you like
No estoy tratando de cambiar tu opiniónI'm not tryna change your mind
No estoy tratando de salvar tu vidaI'm not tryna save your life
Sí, sé que tienes miedo de solo intentarloYeah, I know you're scared to just give it a try
No estoy tratando de cambiar tu opiniónI'm not tryna change your mind
Solo abre, solo abre bien los ojosJust open up, just open up your eyes
¿Cómo sabesHow do you know
Solo qué decir para que tengamos esperanza de recuperar el tiempo que siempre perdemos?Just what to say so we have hope for catching time that we always lose?
Como si fuera la verdad y no puedo leer entre líneasAs if it's the truth and I can't read between the lines
Bueno, tienes lo que tienes, a vecesWell, you got what you got, sometimes
Sabes que lo que tienes está bienYou know what you got's just fine
Pero, ¿está bien cuando no lo estás a veces?But is it fine when you're not sometimes?
Sí, sé que te atormentaYeah, I know it haunts you
Sé cómo eresI know what you're like
No estoy tratando de cambiar tu opiniónI'm not tryna change your mind
No estoy tratando de salvar tu vida (no estoy tratando de salvar tu vida)I'm not tryna save your life (I'm not tryna save your life)
Sí, sé que tienes miedo de solo intentarloYeah, I know you're scared to just give it a try
No estoy tratando de cambiar tu opinión (no estoy tratando de cambiarte)I'm not tryna change your mind (I'm not tryna change ya)
Solo abre, solo abre bien los ojos (sí, sí)Just open up, just open up your eyes (yeah, yeah)
Bueno, quieres lo que quieres a vecesWell, you want what you want sometimes
Quieres lo que quieres a veces (ah)You want what you want sometimes (ah)
Pero quieres lo que no sobreviviremosBut you want what we won't survive
No lo harás, no, no sobrevivirás (no sobrevivirás)You won't, no, you won't survive (you won't survive)
No, tienes lo que tienes a vecesNo, you got what you got sometimes
Sabes que lo que tienes está bien (ah)You know what you got's just fine (ah)
Pero, ¿está bien cuando no lo estás a veces?But is it fine when you're not sometimes?
Sí, sé que te atormentaYeah, I know it haunts you
Sé cómo eresI know what you're like
No estoy tratando de cambiar tu opiniónI'm not tryna change your mind
No estoy tratando de salvar tu vida, ohI'm not tryna save your life, oh
Sí, sé que tienes miedo deYeah, I know you're scared to
Solo intentarlo (solo intentarlo)Just give it a try (just give it a try)
No estoy tratando de cambiar tu opinión (tu opinión)I'm not tryna change your mind (your mind)
Pero solo abre bien, solo abre bien los ojosBut just open up your, just open up your eyes
Bueno, tienes lo que tienes, a vecesWell, you got what you got, sometimes
Sabes que lo que tienes está bienYou know what you got's just fine
Pero, ¿está bien cuando no lo estás a veces?But is it fine when you're not sometimes?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: