Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 409

Without Me

MICO

Letra

Significado

Sans Moi

Without Me

Tu me brises jusqu'à ce que je plieYou break till I bend
Et dis que tu ne peux pas vivre sans moiAnd say you can't live without me
Tu penses que je vais changer comme si tu savais tout de moiYou think that I'll change as if you know all about me

Appelle ça comme tu veux, moi j'appelle ça un désastreCall it what you want, I'll call it a disaster
Toujours à obtenir ce que tu voulais, je prends ce qui vient aprèsAlways getting what you wanted, I'm getting what comes after
Je ne suis pas ce dont tu as besoin, je ne serai jamais la version de toi que tu rêvesI'm not what you need, I'll never be the version that you dream of
Toujours celui qui tombe, mais seulement quand tu t'appuies surAlways one to fall, but only when you lean on

Et j'essaie d'être là, mais ce n'est jamais assezAnd I try to be around, but it's never enough
Parce que tu prends, prends, prends jusqu'à ce que je ne puisse m'empêcher de craquer à l'intérieur'Cause you take, take, take until I can't help but break inside
Puis tu dis que ça vaThen say I'm fine
Je ferai des tours autour de l'enfer, continue d'appeler ça de l'amourI'll run laps around hell, keep on calling it love
Mais c'est juste un autre camouflage pour toute la douleur que je cacheBut it's just another cover-up for all of the pain I hide
Je ne vais pas si bienI'm not that fine

Tu me brises jusqu'à ce que je plie et dis que tu ne peux pas vivre sans moiYou break till I bend and say you can't live without me
Tu penses que je vais changer comme si tu savais tout de moiYou think that I'll change as if you know all about me
Tu dis : Oh mon Dieu, je ne veux pas que ça se termineYou're saying: Oh God, I don't want it to end
Mais ça ne peut pas continuer comme çaBut it can't keep going on the way that it is
Alors, si tu ne peux pas vivre avec ça, alors vis sans moiSo, if you can't live with this then go live without me

Sans moi dans ta vieWithout me in your life
(Ahah-ah-ahah-ahah)(Ahah-ah-ahah-ahah)
Dans ta vieIn your life
(Ahah-ah-ahah-ahah)(Ahah-ah-ahah-ahah)

Amour à moitié ivre pour un momentHalf-drunk lovestruck fun for a minute
Jusqu'à ce que tu exploses, te retiens, jures que tu vas arrêterTill you lash out, stand down, swear that you'll quit it
Mais je sais comment déjouer ton bluffBut I know how to call your bluff
Tu me détestes jusqu'à ce que je coupe les pontsYou hate me till I cut things off
Alors tu peux m'appeler une salope, appelle-moi comme tu veuxSo you can call me a bitch, call me what you like
Mais ne rappelle pas pour la dix-septième foisJust don't call back for a seventeenth time
Parce que tout ce que j'ai fait, c'est jouer mon rôle'Cause all I did was play my part
Non, c'est toi qui as brisé ton cœurNo, you're the one that broke your heart

Et j'essaie d'être là, mais ce n'est jamais assezAnd I try to be around, but it's never enough
Parce que tu prends, prends, prends jusqu'à ce que je ne puisse m'empêcher de craquer à l'intérieur'Cause you take, take, take until I can't help but break inside
Je ne vais pas si bienI'm not that fine

Tu me brises jusqu'à ce que je plie et dis que tu ne peux pas vivre sans moiYou break till I bend and say you can't live without me
Tu penses que je vais changer comme si tu savais tout de moiYou think that I'll change as if you know all about me
Tu dis : Oh mon Dieu, je ne veux pas que ça se termineYou're saying: Oh God, I don't want it to end
Mais ça ne peut pas continuer comme çaBut it can't keep going on the way that it is
Alors, si tu ne peux pas vivre avec ça, alors vis sans moiSo, if you can't live with this then go live without me

Sans moi dans ta vieWithout me in your life
(Ahah-ah-ahah-ahah)(Ahah-ah-ahah-ahah)
Dans ta vieIn your life
(Ahah-ah-ahah-ahah)(Ahah-ah-ahah-ahah)
Dans ta vieIn your life

Tu me brises jusqu'à ce que je plie et dis que tu ne peux pas vivre sans moiYou break till I bend and say you can't live without me
Tu penses que je vais changer comme si tu savais tout de moiYou think that I'll change as if you know all about me
Tu dis Oh mon Dieu, je ne veux pas que ça se termineYou're saying Oh God, I don't want it to end
Mais ça ne peut pas continuer comme çaBut it can't keep going on the way that it is
Alors, si tu ne peux pas vivre avec ça, alors vis sans moiSo, if you can't live with this then go live without me

Sans moi dans ta vieWithout me in your life
(Ahah-ah-ahah-ahah)(Ahah-ah-ahah-ahah)
Dans ta vieIn your life
(Ahah-ah-ahah-ahah)(Ahah-ah-ahah-ahah)
Sans moi dans ta vieWithout me in your life
(Ahah-ah-ahah-ahah)(Ahah-ah-ahah-ahah)
Sans moi, sans moi, sans moi, moi, moiWithout me, without me, without me, me, me
Sans moi dans ta vieWithout me in your life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección