Traducción generada automáticamente

Bésame Sin Sentir
Micro TDH
Embrasse-moi sans ressentir
Bésame Sin Sentir
Fais un tour dans la rue BourbonTaking a ride down Bourbon Street
Transmission et sucre dans le mêmeTransmission and sugar in the same
Il y a une sensation d'excitation, quand tu es en vieThere is a sense of excitememnt, when you come alive
Dans un néon technicolor et une explosion de lumièreIn technicolor neon and explosion of light
Aujourd'hui je ne veux pas que tu dises un motHoy no quiero que digas ni una palabra
Tes lèvres closes seront plus que suffisantesTus labios cerrados van a ser más que suficiente
Je veux que tu te détendes, que tu ouvres ton esprit, que tu te rapproches de moiQuiero que te relajes, tu mente abras, te acerques a mí
Et que tu m'embrasses lentementY que luego me beses lentamente
Laisse le moment couler comme les vaguesDeja que el momento fluya como las olas
Que tes gémissements résonnent dans la maison videQue tus gemidos retumben en la casa sola
Que tu veuilles que je te chante plein de chansonsQue quieras que yo te quiera cantar muchas rolas
Et que tu partes quand les coquelicots fleurissentY que te vayas cuando florezcan las amapolas
Ole-lo-ley, le-le-lay, ayOle-lo-ley, le-le-lay, ay
Ole-lo-ley, le-le-lay-lay, dis comme çaOle-lo-ley, le-le-lay-lay, dice así
Ole-lo-ley, le-le-lay, ayOle-lo-ley, le-le-lay, ay
Ole-lo-ley, le-le-lay-lay, dis comme çaOle-lo-ley, le-le-lay-lay, dice así
J'adore quand tu dis mon nom avec désespoirAmo cuando dices mi nombre desesperada
Le lit grince pendant que tu casses presque l'oreillerLa cama suena mientras tú casi rompes la almohada
J'apprécie que tu sois à moi, même si ton mec t'appelaitDisfruto que seas mía, aunque tu novio te llamaba
Pour vérifier ce que tu faisais et tu ne répondais pasPara verificar qué hacías y no contestabas
Parce que peu importe le restePorque no importa lo dema'
Seul notre moment compteSolo importa nuestro momento
Rapproche-toi et ne pense à rien d'autreAcércate y no pienses ma' na'
Tu sais que je t'adore et que je ne mens pasSabes que te encanto y que yo no miento
Ta peau claire m'incite à te dire des choses bellesTu piel blanquita me incita a decirte cosas bonitas
Car, ta beauté infinie, aucune autre ne te l'enlèvePues, tu belleza infinita ninguna otra te la quita
Tu es la rose fanée pour laquelle le cœur palpiteTú eres la rosa marchita por la que el cora' palpita
Et si tu restes à mes côtés, rien ne me fragiliseY si tú sigues a mi lado, ma' nada me debilita
Tu me rends fou, tu me rends fouMe tienes mal, me tienes mal
Tu me rends fou, tu me rends fouMe tienes mal, me tienes mal
Je ne sais même pas ce qui m'arriveNo sé ni qué me está pasando
Mais je ne vais pas regarder en arrière, on a commencé à rêverPero no voy a ver atrás, ya comenzamos a soñar
Alors mieux vaut continuer à rêverAsí que mejor sigamos soñando
Et, oh, oh, non, non, non, non, nonY, oh, oh, no, no, no, no, no
Rapproche-toi de moi (rapproche-toi de moi)Acércate a mí (acércate a mí)
Embrasse-moi sans ressentir (embrasse-moi sans ressentir)Bésame sin sentir (bésame sin sentir)
Car si on ressent, on va mourirQue si sentimos, vamos a morir
Oh, oh (non, non, non)Oh, oh (no, no, no)
Ça ne peut pas être comme çaNo puede ser así
S'aimer c'est faire semblantQuerernos es fingir
Qu'on ne va jamais aller plus loinQue nunca vamos a pasar de allí
Je ne m'étais jamais senti aussi libre d'engagementNunca me había sentido tan libre de compromiso
Et en même temps si attaché par tes hanches au solY a la vez tan atado por tus caderas al piso
Je ne sais pas si c'est l'œuvre de tes lèvres ou de tes cheveux lissesNo sé si es obra de tus labios o tu pelo liso
Cette question que tu m'as causée semble être un sortEsta cuestión que me causaste parece un hechizo
Et ne me regarde plus, ne me maltraite plusY no me mires más, ya no me maltrates
Sors de mon esprit comme tu es entréeSal de mi mente de la forma en la que entraste
Je veux jouer avec toi comme avantQuiero jugar contigo al igual que antes
Mais je sens que maintenant je risque de tomber amoureuxPero siento que ahora corro el riesgo de enamorarme
Ou de te faire tomber amoureuseO enamorarte
Car, je veux te confesserPues, quiero confesarte
Que tes yeux brillants sont des lumières navigantesQue tus ojos brillantes son luces navegantes
Où je me suis plongé et j'ai juré de ne pas t'oublierDonde yo me metí y jure no olvidarte
Et pour ne pas le faire, maintenant je ne peux pas te sortir de ma têteY por no hacerlo, ahora de mi mente no puedo sacarte
Dis-moi ce que tu m'as causéDime qué me causaste
Dis-moi ce que tu m'as causéDime qué me causaste
Non, non, non, non, nonNo, no, no, no, no
Rapproche-toi de moi (rapproche-toi de moi)Acércate a mí (acércate a mí)
Embrasse-moi sans ressentir (embrasse-moi sans ressentir)Bésame sin sentir (bésame sin sentir)
Car si on ressent, on va mourirQue si sentimos vamos a morir
Non, non, non, non, nonNo, no, no, no, no
Ça ne peut pas être comme ça (ça ne peut pas être comme ça)No puede ser así (no puede ser así)
S'aimer c'est faire semblant (s'aimer c'est faire semblant)Querernos es fingir (querernos es fingir)
Qu'on ne va jamais aller plus loinQue nunca vamos a pasar de allí
Qu'on ne va jamais aller plus loinQue nunca vamos a pasar de allí
Qu'on ne va jamais aller plus loinQue nunca vamos a pasar de allí
S'aimer c'est faire semblantQuerernos es fingir
Qu'on ne va jamais aller plus loinQue nunca vamos a pasar de allí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Micro TDH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: