Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.925

Contactos

Micro TDH

LetraSignificado

Contacts

Contactos

Août, 2014, commence l'histoireAgosto, 2014, empieza la historia
De deux personnes qui ont croisé leurs destinsDe dos personas que juntaron sus destino
À cette fête, lui pensait à son exEn esa fiesta el solo pensaba en su exnovia
Et elle buvait en se remémorant ce crétinY ella bebía recordando a aquel cretino

Lui se laisse guider par les sentiments du cœurÉl solo se guía por el sentimiento del corazón
Elle ne veut plus de bâtardsElla no quiere más bastardos
Car petite, elle a comprisPues de pequeña se dio cuenta
Que le temps est une illusionQue el tiempo es una ilusión
Qui apporte tristesse et changementsQue trae tristezas y cambios

À droite, il se retourne et elle à gaucheA la derecha voltea y ella voltea a la izquierda
C'était comme un coup de foudre qui les a laissés en suspensFue como un golpe de cupido que los dejó en las cuerdas
Je te connais d'avant, je ne sais pas si tu te souviens bienYo te conozco de antes, no sé si bien me recuerdas
Et souriante, elle répond : depuis quand tu m'observes ?Y sonreída, le contesta: ¿De hace cuando me observas?

Et ainsi se produisit l'inattendu, danseY así ocurrió lo inesperado, baile
Sourires et quelques verresSonrisas y algunos cuantos tragos
Lui pensait que la bonne était enfin arrivéeÉl pensaba que la indicada ya había llegado
Et elle voyait en lui quelque chose qu'elle n'avait jamais remarquéY ella veía en el algo que nunca había observado

Et le contact de deux cœurs intacts s'est perduY se perdió el contacto de dos corazones intactos
Lui veut connaître et elle veut recommencer à croireÉl quiere conocer y ella volver a creer
Que cette fois sera différenteQue esta vez será distinto
Et qu'elle ne sera pas juste une parmi tant d'autresY que no volverá a ser uno de tantos

Et le contact de deux cœurs intacts s'est perduY se perdió el contacto de dos corazones intactos
Lui veut connaître et elle veut recommencer à croireÉl quiere conocer y ella volver a creer
Que cette fois sera différenteQue esta vez será distinto
Et qu'elle ne sera pas juste une parmi tant d'autresY que no volverá a ser uno de tantos

Septembre 2015, les choses changentSeptiembre de 2015, las cosas cambian
Ils ne sont plus indépendants et se baladent ensembleYa no son independientes y juntos andan
Lui voit en elle une princesse de DisneylandEl mira en ella una princess de Disneylandia
Et elle voit un roi même si elle sait qu'elle est celle qui commandeY ella ve un rey aunque sabe que es la que manda

Parfois, il doute de donner tout son amourEn ocasiones el duda para entregar todo su amor
Et de ne pas savoir l'apprécierY que no sepa valorarlo
Elle sait qu'elle l'aime mais lui l'aime avec passionElla sabe que lo quiere pero él la ama con pasión
Et elle ne veut plus lui faire de malY ya no quiere lastimarlo

Un an de relation, elle prend la décisionYa va un año de relación, ella toma la decisión
De faire une conversation ou un échangeDe hacer una conversación o una plática
Le but était de se séparerEl fin era para hacer la separación
Mais sa bouche s'est tue peut-être par peur ou par pitiéPero su boca se calló quizás por miedo o por lástima

Et lui vit heureux, trompéY él vive feliz engañado
Pensant que ses meilleurs moments sont arrivésPensando que sus mejores tiempos han llegado
Elle a rencontré un ingénieur avec un diplômeElla conoció a un ingeniero con posgrado
Elle pense qu'il donne plus que ce qu'il lui a donné en un anPiensa que él da más de lo que en un año él le ha dado

Et le contact s'est perduY se perdió el contacto
De deux cœurs intactsDe dos corazones intactos
Elle veut fuir et lui ne veut pas la perdreElla quiere correr y él no la quiere perder
Car il sait que si elle s'en va, il retournera à la case départ après toutPorque sabe que si la pierde volverá a lo mismo después de tanto

Le contact s'est perduSe perdió el contacto
De deux cœurs intactsDe dos corazones intactos
Elle veut fuir et lui ne veut pas la perdreElla quiere correr y él no la quiere perder
Car il sait que si elle s'en va, il retournera à la case départ après toutPorque sabe que si la pierde volverá a lo mismo después de tanto

Janvier 2016, tout a changéEnero, 2016, todo ha cambiado
Les tensions baissent, le ressentiment s'est accumuléLos humos bajan, el rencor se ha acumulado
Lui sait qu'elle le trompe depuis un momentÉl sabe que ella lo engaña desde hace tiempo
Mais il n'a pas le courage de dire qu'il a échouéPero no tiene el valor para decir que le ha fallado

On dirait qu'ils sont ensemble juste par devoir ou obligationParece que están juntos solo por deber u obligación
Ils ne savent plus comment arrêter çaYa no saben cómo pararlo
Elle souhaiterait ne jamais lui avoir causé tant de douleurElla quisiera nunca haberle causado tanto dolor
Peut-être en ne l'aimant jamais vraimentQuizás al nunca enamorarlo

Deux personnes, un litDos personas, una cama
Un chevalier et sa dameUn caballero y su dama
Lequel des deux n'a rien donné et lequel des deux donne toujours plusCuál de los dos no dio nada y cuál de los dos siempre da más
Un matin, sur son oreiller, son odeur n'était plus làUna mañana en su almohada su olor ya no respiraba

Et quand il se réveille, il ne voit qu'une lettre signéeY cuando despierta solo observa una carta firmada
Qui disait assez clairementQue decía bastante claro
Tu es un bon homme avec un cœur précieuxEres un buen hombre con un corazón muy caro
Mais tout dans la vie n'est pas comme on te l'a peintPero no todo en la vida es como te pintaron
Bonne chance pour ta vie et désolé pour le malSuerte pa’ tu vida y discúlpame por lo malo

Et le contact de deux cœurs intacts est mortY se murió el contacto de dos corazones intactos
Il n'y a plus rien à faireYa no hay nada que hacer
Il sait qu'il ne reviendra pasSabe que no va a volver
Et que la vie se compose de souriresY que la vida se deriva de sonrisas
Mensonges et larmes (sourires et larmes)Mentiras y llantos (sonrisas y llantos)

Le contact de deux cœurs intacts est mortYa murió el contacto de dos corazones intactos
Il n'y a plus rien à faireYa no hay nada que hacer
Il sait qu'il ne reviendra pasSabe que no va a volver
Et que la vie se compose de souriresY que la vida se deriva de sonrisas
Mensonges et larmes (non, non, Oh)Mentiras y llantos (no, no, Oh)

Et plusieurs années ont passéY varios años han pasado
Elle a été laissée, puis a déménagéA ella la dejaron, luego se mudó de estado
Lui vit heureux même s'il est assez désoléÉl vive contento aunque bastante desolado
Deux cœurs intacts touchés par le mal.Dos corazones intactos por el mal tocados


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Micro TDH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección