Traducción generada automáticamente
Crumbling Together (함께 무너지기)
Mid-Air Thief
S'effondrer Ensemble
Crumbling Together (함께 무너지기)
Soif, lave-moi de mes péchés
목마름이여, 때를 씻어내려주소서
mongmareumiyeo, ttaereul ssiseonaeryeojusoseo
Crevasses, remplissez mon souffle court
빈틈들이여, 가쁜 숨 채워주소서
binteumdeuriyeo, gappeun sum chaewojusoseo
Remplissez-moi !
채워주소서!
chaewojusoseo!
Encore une tour qui s'élève, terre salée
또 쌓는 탑, 소금이 뿌리 내린 땅
tto ssanneun tap, sogeumi ppuri naerin ttang
Pourquoi encore construire ?
왜 또 쌓을까?
wae tto ssaeulkka?
Dans l'eau stagnante, pourquoi
고인 물에 도대체
goin mure dodaeche
Élever des colonnes ?
왜 기둥 세울까?
wae gidung se-ulkka?
Le temps passe et les jours se déchirent
갈수록 날은 갈리고
galsurok nareun galligo
Attiré par la lumière de la lune qui brille sur le mur
달아오르는 달빛 비치는 벽에 끌려갈 수밖에
daraoreuneun dalbit bichineun byeoge kkeullyeogal subakke
Aujourd'hui encore, vers le tas de pierres
오늘도 돌더미 향해
oneuldo doldeomi hyanghae
Les réponses absentes résonnent
없는 답 울려 퍼지고
eomneun dap ullyeo peojigo
Je marche encore sur les traces laissées
발자국들 위를 또 걸어도
baljagukdeul wireul tto georeodo
Pour que, les mains vides, je puisse faire tomber cette tour
빈손의 힘으로 이 탑 무너트릴 수 있도록
binsonui himeuro i tap muneoteuril su itdorok
Elle tremble
흔들린다
heundeullinda
Trempons nos pieds dans l'eau, purifions-nous ensemble
물에 발 담가 모두 함께 정화를 시켜
mure bal damga modu hamkke jeonghwareul sikyeo
Le son des cloches qui penchent s'entend au loin
기울어져가는 종소리 멀리서 들려
giureojyeoganeun jongsori meolliseo deullyeo
S'effondrant avec la tour que nous construisions
우리가 쌓아가던 탑과 함께 무너져
uriga ssaagadeon tapgwa hamkke muneojyeo
Les fantômes arrachent les graines de l'ennui
유령들이 둔 씨앗 뿌리치고
yuryeongdeuri dun ssiat ppurichigo
Et coupent toutes les branches cultivées par le schéma
패턴이 키운 가지들 다 잘라내고
paeteoni kiun gajideul da jallanaego
S'effondrant ensemble
함께무너져
hamkkemuneojyeo
Trempons nos pieds dans l'eau, purifions-nous ensemble
물에 발 담가 모두 함께 정화를 시켜
mure bal damga modu hamkke jeonghwareul sikyeo
Le son des cloches qui penchent grandit de plus en plus
기울어져가는 종소리 점점 더 커져
giureojyeoganeun jongsori jeomjeom deo keojyeo
S'effondrant avec la tour que nous construisions
우리가 쌓아가던 탑과 함께 무너져
uriga ssaagadeon tapgwa hamkke muneojyeo
S'effondrant avec la tour que nous construisions
우리가 쌓아가던 탑과 함께 무너져
uriga ssaagadeon tapgwa hamkke muneojyeo
Les fantômes arrachent les graines de l'ennui
유령들이 둔 씨앗 뿌리치고
yuryeongdeuri dun ssiat ppurichigo
Et coupent toutes les branches cultivées par le schéma
패턴이 키운 가지들 다 잘라내고
paeteoni kiun gajideul da jallanaego
Ô soif qui me lave
날 씻겨줄 목마름이여
nal ssitgyeojul mongmareumiyeo
Redresse la terre
흙을 바로잡아주고
heulgeul barojabajugo
Crevasses qui remplissent mon souffle
숨 채워줄 빈틈들이여
sum chaewojul binteumdeuriyeo
Empêchez les mains de la tentation
유혹의 손 막아주고
yuhogui son magajugo
Ô espace vide qui me remplit
날 채워줄 빈공간이여
nal chaewojul bin-gongganiyeo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mid-Air Thief y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: