Traducción generada automáticamente

McDonald's
Midas Alonso
McDonald's
McDonald's
Hurting me, year after year like the JackassHaciéndome daño, año a año como los Jackass
Missing you, girlAñorándote, chica
Remember when we shared the WhopperAcuérdate cuando compartimos el Whopper
You owe me a burger, but I'll settle for some macas nuggets (and a combo)Me debes un Burger, pero me conformo con unos nuggets del macas (y un combo)
I still remember when I promised you that I would take you to AlmuñecarAún me acuerdo cuando te prometí que te iba a llevar a Almuñecar
When I fucked you and tied your wristsCuando te follaba y te ataba las muñecas
Doll, you are a scoundrel, a crazy womanMuñeca, eres una bellaca, una loca
You seem pious, but how do you smoke acorns?Pareces beata, pero como te fumas las bellotas
The macas of llencaLos macas de llenca
As Pablo would say: You are a badassComo diría Pablo: Eres una berraca
Your eyes burn like tinder, Scandinavia in your gazeTus ojos arden como la yesca, escandinavia en tu mirada
Skimping on it, and that's not a small amountEscatimándola y eso que no es poca
At school, writing your name in Posca with one strokeEn el colegio taqueando de un trazo, tu nombre con el Posca
It's nice when a brother watches your neckDa gusto cuando un hermano te vigila la nuca
When he shakes your hand when things fall apartCuando te da la mano cuando la vaina se trunca
Tronca (Judas), you told me you were never going to play meTronca (Judas), me dijiste que no me la ibas a jugar nunca
You finally did it, cousin, and on top of that you blamed me (bitch)Al final lo has hecho, prima, y encima me has echado la culpas (puta)
I've gone a little too far down the straight lineHe pasa'o un poco pasa'o por la recta
And in the ditch I almost ran over Lorca's spiritY en la cuneta casi atropello al espíritu de Lorca
Crazy, stop bugging me on the phoneLoca, deja de trillarme el móvil
I'll be right over to your Kelly in a bit, I'm in the lobby (I'll be right over)Ahora voy en un rato a tu kelly, estoy en el lobby (ahora voy)
Like a sick person, I'm trying to break the bankComo un enfermo a ver si desbanco a la banca
Like the Pelayos, emptying their coffersComo los Pelayos, vaciando sus arcas
My cousin asks me: When do you get out of that?Me pregunta mi primo: ¿Por eso cuando te sacas?
Close your mouth, flies are coming inCierra la boca que entran moscas
Shut your mouth or you'll stagnateCierra la boca que si no te estancas
Although the rats come closer when there is good from LucasBien que se acercan las ratas cuando hay bien de Lucas
Snitches in the villageChivatos por el pueblo
Snitches with merchandise in Mercadona bagsChivatos con merca en bolsas de Mercadona
Looks like that shit is pretty freshParece que esa mierda está bien fresca
Stop giving it to the perica, stop polishing rockDeja de darle a la perica, deja de pulir roca
You're going overboard, bro, you've been given a hard timeTe pasarás de rosca, hermano, te han da'o proca
Lidl sneakers, from PrycaZapas de Lidl, del Pryca
Widows taking chito from AbancaViudas sacando chito de Abanca
Buying scratch cards, and here you scratch for cold scratchComprando rascas, y aquí se rasca por rasca fría
On cold nights I remember Pance when I pass through the ravineEn noches frías me acuerdo del Pance cuando paso por la barranca
I'm wearing a sweatshirt at minus five, I don't need the parka (cold)Voy en sudadera a menos cinco, no me hace falta la parca (frío)
Summer 2009 in Chiclana, with the old man in the hangoverVerano de 2009 en Chiclana, con el viejo en la maca de resaca
When he left me the keys and said: Here, son, park (here, son)Cuando me deja las llaves y me decía: Toma, hijo, aparca (toma, hijo)
A kiss to heaven, dadUn beso pa'l cielo, papá
I owe you an octopus with potatoes and lots of paprika (I owe you)Te debo un pulpo con papas y bien de paprika (te lo debo)
Reading CR9 and Kaka's signings in MarcaLeyendo los fichajes de CR9 y de Kaká en el Marca
They were other timesEran otras épocas
I'm giving my valves a legEstoy dándole a la pata de mis válvulas
But it seems that my heart won't start (won't start)Pero parece ser que mi cora no arranca (no arranca)
They don't see me around the neighborhood and they already throw them at meNo me ven por el barrio y ya se las tiran
They tell lies, motherfuckers, I was on vacation (motherfuckers)Dicen mentiras, hijos de puta, estaba de vacas' (hijos de puta)
Nothing is known about the soulless boy when he passes the roundaboutNada se sabe del chaval sin alma cuando pasa la rotonda
You don't know if I went to do the shopping or to get drugs, so, shrinkNo sabes si he ido a hacer la compra o a pillar droga, así que, achica
You're alone if things get complicatedEstás solo si la vaina se complica
Just in case, send me your location hereTú por si acá' mándame ubica'
You'll see how his clique disappearsYa verás como desaparece su clica
See this beast, who tames itVer a esta bestia, quien la domestica
With Nicolaitris selling amnesia with botrytisCon el Nicolaitris vendiendo amnesia con botrytis
From that move we got three thousand per person (or four thousand)De esa jugada sacamos tres mil por barba (o cuatro mil)
They are going crazy for the goatSe están volviendo locos por la gabra
For sixty bucks they sell you their soulPor sesenta pavos te venden su alma
They are scratching themselves while the camel is taking its timeSe están rascando mientras el camello tarda
They are smoking silver, dreaming of gold, the gold and the MoorEstán fumando en plata, soñando con oro, el oro y el moro
Delinquents everywhere, it snows here in summerMorosos por todos lados, aquí nieva en verano
In the neighborhood you can hear the skyEn el barrio se escucha el cielo
We are one inch away from those who diedEstamos a un palmo de los que palmaron
One day yes and one day no of joiningA un día sí y a uno no de empalme
So until I palm it, slamming it in my palmAsí hasta que la palme, empalmando en mi palma
Palma, the bad taste after the flaskEl Palma, el mal trago de después de la petaca
Grandparents playing petanqueAbuelos jugando a la petanca
Take care of them, I've been missing all four of them for twenty-four hoursCuídalos que a mí me falta los cuatro desde hace veinticuatro
And sometimes the blood in my head gets blockedY alguna vez la sangre de la cabeza se me atranca
Even the most powerful engine sometimes seizes upHasta el motor más potente alguna vez se gripa
It gets stuck, it's a painSe atasca, es de traca
They were friends and stole seven platesQue iban de colegas y le robaron siete placas
Be careful who you hang out withCuida'o con quien te juntas
Even white doves will tear out your eye socketsHasta las palomas blancas te arrancarán las cuencas
I have plaques in my throatEn la garganta tengo placas
Sorrows are not counted, they are swallowedLas penas no se cuentan, se tragan
I don't swallow the waterNo trago el agua
Even Solan de Cabras seems like a mess to meHasta la Solan de Cabras se me hace bola
On the watch, in suspenseEn vela, en vilo
Training with my shadow as Yuri BoykaEntrenando con mi sombra como Yuri Boyka
Like Buakaw, but the bitch always has some retaliationComo Buakaw, pero la muy perra siempre tiene alguna represalia
Tomorrow I'll stab that bitch in the neck with a knifeMañana la clavo un cuchillo en el cuello a la hija puta
When the sun is hot it is goodCuando el Sol calienta bien que está
But in the dark the pig runs outPero a oscuras sale corriendo la muy puerca
You have insomnia because you're too loud with the noisemakerAndas con insomnio por pasarte con la matraca
Teka's Madrid, when Karanka played itEl Madrid de Teka, cuando la tocaba Karanka
Anelka's ChampionsLa Champions de Anelka
Today it is Las Palmas' turn to draw, Wawrinka is going to loseHoy le toca empatar a las Palmas, va a palmar Wawrinka
Osaka wins two to zeroGana dos a cero Osaka
My music has fallen from within meOs ha caído de mis adentros mi música
And I think it is unique andY creo que es única y
(I think it's unique and)(Creo que es única y)
And I think it is unique andY creo que es única y
(My music and)(Mi música y)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midas Alonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: