Traducción generada automáticamente

Thought I Was
Middle Class Rut
Pensé que era
Thought I Was
Seco en el corazónDried up in the heart
Ha sido una vez demasiadas vecesIt's been one too many times
Pero estoy disparado y sin esperanzaBut I'm shot and I'm hopeless
Solo pasando por las emocionesJust going through the motions
Intenté cortar el lazoTried to cut the tie
Solo colgando de un hiloJust hanging by a thread
Pero no estoy bien sin élBut I ain't right without it
Y tengo miedo de las consecuenciasAnd I'm afraid of consequence
Viviendo con una zorra de dos carasI'm living with a two-faced slut
Esperando recuperar el controlWaiting to take back control
Estoy atrapado en un mundoI'm caught up in a world
Donde me acuesto en la camaWhere I lay in the bed
Que hice mientras las luces siguen girandoThat I made as the lights keep spinning
Estoy corriendo con las apuestas puestas en míI'm running with the betting on me
Estoy siendo lo mejor que puedo serI'm being the best I could be
Pero se siente como el sol cuando esperoBut it feels like the sun when I wait
Estás demasiado cansado para que el trabajo venga con la oscuridadYou're too tired for the work to come with the darkness
Harto del yo que creéSick of the me I made
Y de la duda en la que siempre estoyAnd the doubt I'm always in
No se trata de a dónde voyIt's not about where I'm going
Sino de dónde he estadoBut where I've already been
He cortado todos mis lazosI've severed every one of my ties
No había nada más que hacerThere was nothing else to do
Ahora estoy de vueltaNow I'm back
A donde estaba antesTo where I was before
No tengo a nadie para entretenerI've got nobody to amuse
Olvida la forma en que me sentíForget about the way that I felt
El día en que nací y todos los demásOn the day I was born and every one after
Olvida el anzuelo en mi bocaForget about the hook in my mouth
Cuando pensé que estaba atrapado y todo había terminadoWhen I thought I was caught and it was all over
No hay un muroThere ain't a wall
No hay una razónThere ain't a reason
Para detener esta escaladaTo stop this climbing
No hay suficiente fuerzaThere ain't enough force
Maldita seaSo god damn
Adelante y déjalo salir todoGo ahead and let it all come out
¿Esperaré para siempre?Will I wait, forever?
¿Esperaré hasta sentirme vivo?Will I wait, til I'll feel alive?
¿Esperaré para siempre?Will I wait, forever?
¿Esperaré hasta sentirme vivo?Will I wait, til I'll feel alive?
Bueno, solo mira hacia atrás en la única cosa en la paredWell, just look back at the only thing to the wall
Vi tu oportunidad y la tomaréI saw your chance and I'm gonna take it
Sí, ha pasado mucho tiempo desde que me sentí bienYea, it's been a long time since I feel right
Pero con demasiados aciertos, terminas de vuelta donde empezasteBut too many rights, and you end up back where you started
¡DONDE EMPEZASTE!WHERE YOU STARTED!
¡DONDE EMPEZASTE!WHERE YOU STARTED!
¿Esperaré para siempre?Will I wait, forever?
¿Esperaré para siempre?Will I wait, forever?
¿Esperaré hasta sentirme vivo?Will I wait, til I'll feel alive?
¿Esperaré para siempre?Will I wait, forever?
¿Esperaré hasta sentirme vivo?Will I wait, til I'll feel alive?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Middle Class Rut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: