Traducción generada automáticamente

Aunt Betty
Middle Class Rut
Tía Betty
Aunt Betty
La tía Betty está en el sótano, buscando una salidaAunt Betty’s in the basement, looking for a way out
No hay nada más que muerte,There ain’t nothing else death,
No, no hay necesidad de salirNo, no need to come out
Tengo un futuro de mierda, nada más que tiempoGotta shit brown future, nothing but time
Así que déjame vivir tu vida, tú puedes vivir la míaSo let me live your life, you can live mine
La tía Betty está enojada, tienes que correrAunt Betty’s on the warpath you got to run
Ella no come, no duerme, no se acuesta con nadieShe don’t eat, don’t sleep, don’t fuck no one
Así que di lo que quieras decir, di lo que quieras decirSo say whatcha wanna say, say whatcha wanna say
Solo déjame tomar la tuya y tú puedes tomar mi caminoJust let me take yours and you can take my way
Quita el polvo de los engranajes que mueven esta máquinaDust off the gears that move this machine
Porque se sienten tan viejos, ya no funcionan másCause they feel so old, they don’t work no more
Muéstrame un día que me traiga cosas mejoresShow me a day that brings me better things
Porque estos días no mienten, se te está acabando el tiempoCause these days don’t lie you’re running out of time
Sí, Betty está en la cuenta, sí, cierra la puerta con llaveYeah Betty’s in the count, yeah lock out the door
No me digas que una llave ya no funcionaDon’t tell me that a key don’t work no more
Dile que no le digas que no sabes por quéTell her that you don’t tell her that you don’t know why
Ella tiene un alma de Harley por la que todos parecemos vivirShe’s got a Harley soul we all seem to live by
Así que quita el polvo de los engranajes que mueven esta máquinaSo dust off the gears that move this machine
Porque se sienten tan viejos, ya no funcionan másCause they feel so old, they don’t work no more
Muéstrame un día que me traiga cosas mejoresShow me a day that brings me better things
Porque estos días no mienten, se te está acabando el tiempoCause these days don’t lie you’re running out of time
¿Por qué no crees en mí?Why don’t you believe in me?
¿Por qué no crees en mí?Why don’t you believe in me?
¿Por qué no crees en mí?Why don’t you believe in me?
¿Por qué no...?Why don’t you…?
Quita el polvo de los engranajes que mueven esta máquinaDust off the gears that move this machine
Porque se sienten tan viejos, ya no funcionan másCause they feel so old, they don’t work no more
Muéstrame un día que me traiga cosas mejoresShow me a day that brings me better things
Porque estos días no mienten, se te está acabando el tiempoCause these days don’t lie you’re running out of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Middle Class Rut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: