Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74
Letra

Huracán

Hurricane

Los disparos de pistola resuenan en la noche del salónPistol shots ring out in the ballroom night
Entra Patty Valentine desde el pasillo superior.Enter patty valentine from the upper hall.
Ella ve al cantinero en un charco de sangre,She sees the bartender in a pool of blood,
¡Grita, 'Dios mío, los mataron a todos!'Cries out, "my god, they've killed them all!"
Aquí viene la historia del huracán,Here comes the story of the hurricane,
El hombre al que las autoridades vinieron a culparThe man the authorities came to blame
Por algo que nunca hizo.For somethin' that he never done.
Metido en una celda, pero alguna vez pudo haber sidoPut in a prison cell, but one time he could-a been
El campeón del mundo.The champion of the world.

Tres cuerpos yacen allí, ve PattyThree bodies lyin' there does patty see
Y otro hombre llamado Bello, moviéndose misteriosamente.And another man named bello, movin' around mysteriously.
'No fui yo', dice, levantando las manos"I didn't do it," he says, and he throws up his hands
'Solo estaba robando la caja registradora, espero que entiendas."I was only robbin' the register, I hope you understand.
Los vi irse', dice, y se detieneI saw them leavin'," he says, and he stops
'Uno de nosotros mejor debería llamar a la policía.'"One of us had better call up the cops."
Y así Patty llama a la policíaAnd so patty calls the cops
Y llegan a la escena con sus luces rojas parpadeandoAnd they arrive on the scene with their red lights flashin'
En la calurosa noche de Nueva Jersey.In the hot new jersey night.

Mientras tanto, lejos en otra parte de la ciudadMeanwhile, far away in another part of town
Rubin Carter y un par de amigos están conduciendo.Rubin carter and a couple of friends are drivin' around.
El principal contendiente por el título de peso medioNumber one contender for the middleweight crown
No tenía idea de la mierda que estaba por sucederHad no idea what kinda shit was about to go down
Cuando un policía lo detuvo al costado de la carreteraWhen a cop pulled him over to the side of the road
Como la vez anterior y la vez anterior a esa.Just like the time before and the time before that.
En Paterson, así es como van las cosas.In paterson that's just the way things go.
Si eres negro, más vale que no aparezcas en la calleIf you're black you might as well not show up on the street
A menos que quieras atraer problemas.'Less you wanna draw the heat.

Alfred Bello tenía un cómplice y tenía una historia para los policías.Alfred bello had a partner and he had a rap for the cops.
Él y Arthur Dexter Bradley estaban merodeandoHim and arthur dexter bradley were just out prowlin' around
Dijo, 'Vi a dos hombres corriendo, parecían pesos mediosHe said, "I saw two men runnin' out, they looked likemiddleweights
Saltaron a un auto blanco con placas de otro estado.'They jumped into a white car with out-of-state plates."
Y la señorita Patty Valentine solo asintió con la cabeza.And miss patty valentine just nodded her head.
El policía dijo, 'Espera un minuto, chicos, este no está muerto'Cop said, "wait a minute, boys, this one's not dead"
Así que lo llevaron a la enfermeríaSo they took him to the infirmary
Y aunque este hombre apenas podía verAnd though this man could hardly see
Le dijeron que podía identificar a los hombres culpables.They told him that he could identify the guilty men.

A las cuatro de la mañana y llevan a Rubin,Four in the mornin' and they haul rubin in,
Lo llevan al hospital y lo suben.Take him to the hospital and they bring him upstairs.
El hombre herido mira a través de su único ojo moribundoThe wounded man looks up through his one dyin' eye
Dice, '¿Por qué lo trajeron aquí? ¡Él no es el tipo!'Says, "wha'd you bring him in here for? He ain't the guy!"
Sí, aquí está la historia del huracán,Yes, here's the story of the hurricane,
El hombre al que las autoridades vinieron a culparThe man the authorities came to blame
Por algo que nunca hizo.For somethin' that he never done.
Metido en una celda, pero alguna vez pudo haber sidoPut in a prison cell, but one time he could-a been
El campeón del mundo.The champion of the world.

Cuatro meses después, los guetos están en llamas,Four months later, the ghettos are in flame,
Rubin está en Sudamérica, luchando por su nombreRubin's in south america, fightin' for his name
Mientras Arthur Dexter Bradley sigue en el juego del roboWhile arthur dexter bradley's still in the robbery game
Y los policías lo están presionando, buscando a alguien a quien culpar.And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame.
'¿Recuerdas ese asesinato que ocurrió en un bar?'"Remember that murder that happened in a bar?"
'¿Recuerdas que dijiste que viste el auto de escape?'"Remember you said you saw the getaway car?"
'¿Crees que te gustaría colaborar con la ley?'"You think you'd like to play ball with the law?"
'¿Crees que podría haber sido ese boxeador que viste correr esa noche?'"Think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?"
'No olvides que eres blanco.'"Don't forget that you are white."

Arthur Dexter Bradley dijo, 'Realmente no estoy seguro.'Arthur dexter bradley said, "I'm really not sure."
Los policías dijeron, 'Un chico pobre como tú podría usar un descansoCops said, "a poor boy like you could use a break
Te tenemos por el trabajo en el motel y estamos hablando con tu amigo BelloWe got you for the motel job and we're talkin' to your friend bello
Ahora no querrás volver a la cárcel, sé un buen tipo.Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow.
Estarás haciendo un favor a la sociedad.You'll be doin' society a favor.
Ese hijo de puta es valiente y se está volviendo más valiente.That sonofabitch is brave and gettin' braver.
Queremos encerrarloWe want to put his ass in stir
Queremos culparlo por este triple asesinatoWe want to pin this triple murder on him
No es ningún caballero.'He ain't no gentleman jim."

Rubin podía noquear a un hombre de un solo golpeRubin could take a man out with just one punch
Pero nunca le gustaba hablar mucho al respecto.But he never did like to talk about it all that much.
Es mi trabajo, diría, y lo hago por dineroIt's my work, he'd say, and I do it for pay
Y cuando termina preferiría seguir mi caminoAnd when it's over I'd just as soon go on my way
Hasta algún paraísoUp to some paradise
Donde fluyan los arroyos de truchas y el aire sea agradableWhere the trout streams flow and the air is nice
Y montar a caballo por un sendero.And ride a horse along a trail.
Pero luego lo llevaron a la cárcelBut then they took him to the jail house
Donde intentan convertir a un hombre en un ratón.Where they try to turn a man into a mouse.

Todas las cartas de Rubin estaban marcadas de antemanoAll of rubin's cards were marked in advance
El juicio fue un circo de cerdos, nunca tuvo oportunidad.The trial was a pig-circus, he never had a chance.
El juez hizo que los testigos de Rubin fueran borrachos de los barrios bajosThe judge made rubin's witnesses drunkards from the slums
Para la gente blanca que miraba, era un revolucionario vagabundoTo the white folks who watched he was a revolutionary bum
Y para la gente negra era solo un loco negro.And to the black folks he was just a crazy nigger.
Nadie dudaba de que él había disparado.No one doubted that he pulled the trigger.
Y aunque no pudieron encontrar el arma,And though they could not produce the gun,
El fiscal dijo que él fue quien lo hizoThe d.a. Said he was the one who did the deed
Y el jurado completamente blanco estuvo de acuerdo.And the all-white jury agreed.

Rubin Carter fue falsamente juzgado.Rubin carter was falsely tried.
El crimen fue asesinato 'uno', ¿adivina quién testificó?The crime was murder "one," guess who testified?
Bello y Bradley y ambos mintieron descaradamenteBello and bradley and they both baldly lied
Y los periódicos, todos se unieron al paseo.And the newspapers, they all went along for the ride.
¿Cómo puede la vida de un hombre asíHow can the life of such a man
Estar en la palma de la mano de algún tonto?Be in the palm of some fool's hand?
Verlo claramente enmarcadoTo see him obviously framed
No pudo evitar hacerme sentir avergonzado de vivir en un paísCouldn't help but make me feel ashamed to live in a land
Donde la justicia es un juego.Where justice is a game.

Ahora todos los criminales con sus abrigos y corbatasNow all the criminals in their coats and their ties
Son libres de beber martinis y ver salir el solAre free to drink martinis and watch the sun rise
Mientras Rubin está sentado como Buda en una celda de diez piesWhile rubin sits like buddha in a ten-foot cell
Un hombre inocente en un infierno viviente.An innocent man in a living hell.
Esa es la historia del huracán,That's the story of the hurricane,
Pero no terminará hasta que aclaren su nombreBut it won't be over till they clear his name
Y le devuelvan el tiempo que ha pasado.And give him back the time he's done.
Metido en una celda, pero alguna vez pudo haber sidoPut in a prison cell, but one time he could-a been
El campeón del mundo.The champion of the world.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Middle Class Rut y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección