Traducción generada automáticamente

Cause = Time
Middle Kids
Causa = Tiempo
Cause = Time
Entras, revisas mi horaYou come in, check my time
Tienes crímenes de fornicaciónYou've got fornication crimes
He visto tu esperanza en la televisiónI've seen your hope on television
Donde has estado, no estabas ahíWhere you've been, you were not were
Tienen triciclos con faldasThey've got tricycles in skirts
Esta es una boca que necesita religiónThis is a mouth that needs religion
Y todos quieren amar la causaAnd they all want to love the cause
Porque todos necesitan ser la causaBecause they all need to be the cause
Todos quieren follar la causaThey all want to fuck the cause
Así que llévame, llévame a través de estoSo take me down, down through this
Mata la ley común que fallóKill the common law that missed
Esta es la sangre que amo compartirThis is the blood I love to share
Pequeñas pistolas y pasillos de compañíaLittle pistols and companion halls
Tentáculos de desesperaciónDesperation tentacles
He estado solo desde el '89I've been alone since '89
Tenemos un disfraz menstruanteWe've got a menstruating disguise
Saben que el tres completa el cincoThey know the three completes the five
Esta es una iglesia que debería creerThis is a church that should believe
Y todos quieren liberar la causaAnd they all want to free the cause
Porque todos necesitan soñar una causaBecause they all need to dream a cause
Todos necesitan ser una causaThey all need to be a cause
Tienes todo y estáYou've got all and it's
Bastante bien, pero yoPretty good, but I
Parezco estar en incredulidadSeem to be in disbelief
Entras, revisas mi horaYou come in, check my time
Tienes crímenes de fornicaciónYou've got fornication crimes
He visto tu muerte en la televisiónI've seen your death on television
Cue tiempos inmortales e infantilesCue immortal childlike times
La separación es divinaSeparation is divine
Aquí hay un golpe debajo de tus rodillasHere is a strike beneath your knees
Y todos quieren amar la causaAnd they all want to love the cause
Porque todos necesitan ser la causaBecause they all need to be the cause
Todos quieren follar la causaThey all want to fuck the cause
Llévame, llévame a través de estoTake me down, down through this
Mata lo blanco dentro de la dichaKill the white within the bliss
Aquí hay una sala de espera que quiere salvar tu vidaHere is a waiting room that wants to save your life
Y todos quieren amar la causaAnd they all want to love the cause
Todos necesitan ser la causaThey all need to be the cause
Todos quieren soñar una causaThey all want to dream a cause
Todos necesitan follar la causaThey all need to fuck the cause



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Middle Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: