Traducción generada automáticamente
Edge Of Town
Middle Kids
El borde de la ciudad
Edge Of Town
No puedo recordarlo
I cannot remember
Lo que tú digas
Anything you say
Cuando las calles hablan
When the streets are talking
Sí, me llaman
Yeah, they call my name
Y camino un poco más lejos
And I walk a little further
Podría ir todo el día
I could go all day
Y los árboles están llegando
And the trees are reaching
Señalando el camino
Pointing out the way
Me emborracé y viajé hasta el borde de la ciudad
I got all muddled up and journeyed to the edge of town
Y entonces el camino se abrió
And then the road cracked open
Me chupó, luego me bajé
Sucked me in, then I went down
Ahora de pie cara a cara
Now standing face to face
Con el rey del metro
With the king of the underground
Algunas cosas simplemente no suman
Some things just don’t add up
Estoy boca abajo
I’m upside down
Estoy adentro hacia afuera
I’m inside out
Me acerqué un poco
I came a little closer
A la verdad ese día
To the truth that day
He oído que es una llamada
I heard it’s call
En el callejón
In the alleyway
Y la única respuesta rotunda
And the one resounding answer
Que podría tomar
That I could take
Es que no sé nada
Is that I don’t know nothing
Y no tengo manera
And I got no way
Me emborracé y viajé hasta el borde de la ciudad
I got all muddled up and journeyed to the edge of town
Y entonces el camino se abrió
And then the road cracked open
Me chupó, y me bajé
Sucked me in, and I went down
Ahora de pie cara a cara
Now standing face to face
Con el rey del metro
With the king of the underground
Algunas cosas simplemente no suman
Some things just don’t add up
Estoy boca abajo
I’m upside down
Estoy adentro hacia afuera
I’m inside out
Me emborracé y viajé hasta el final de la ciudad
I got all muddled up and journeyed to the end of town
Y entonces el camino se abrió
And then the road cracked open
Me chupó, y me bajé
Sucked me in, and I went down
Ahora de pie cara a cara
Now standing face to face
Con el rey del metro
With the king of the underground
Algunas cosas simplemente no suman
Some things just don’t add up
Estoy boca abajo
I’m upside down
Estoy adentro hacia afuera
I’m inside out
Oye, tío, ¿tienes algo en mente?
Hey, guy, have you got something on your mind?
Tic, tac, ¿puedo tomarlo un rato?
Tick, tock, can I take it for a while
Oye, tío, ¿tienes algo en mente?
Hey, guy, have you got something on your mind?
Tic, tac, ¿podría tomarlo un rato?
Tick, tock, could I take it for a while
Hey chicos, tengo algo en la cabeza
Hey guys I got something on my mind
Tic, tac, ¿podrías tomarlo un rato?
Tick, tock, could you take it for a while
Hey chicos, tengo algo en la cabeza
Hey guys I got something on my mind
Tic, tac, ¿puedo tomarlo un rato?
Tick, tock, can I take it for a while
Hey chicos, tengo algo en la cabeza
Hey guys I got something on my mind
Tic, tac, ¿podrías tomarlo un rato?
Tick, tock, could you take it for a while
Hey chicos, tengo algo en la cabeza
Hey guys I got something on my mind
Tic, tac
Tick, tock
Y tengo algo en la cabeza
And I got something on my mind
Y tengo algo en la cabeza
And I got something on my mind
Y tengo algo en la cabeza
And I got something on my mind
Y tengo algo en la cabeza
And I got something on my mind
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Middle Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: