Traducción generada automáticamente

I Can't Tell The Bottom From The Top
Middle Of The Road
No Puedo Distinguir El Fondo Del Principio
I Can't Tell The Bottom From The Top
Y cada vez que empiezo a pensarAnd everytime, I get to thinking
Con cada pensamiento en ti, quiero gritar en voz altaWith every thought of you, I want to shout aloud
Y luego pienso en el amor que tenía dentro de míAnd then I think about the love I had inside me
Y cómo sacaste lo que estaba adentroand how you brought what's inside out
Así que ahora el amor ha llegado al exteriorSo now love's made it to the outside
Quiero contarle al mundo todo lo que he encontradoI want to tell the world of everything I've found
De alguna manera tu amor liberó un resorte dentro de míSomehow your love released a spring wound up inside me
Has volteado mi vida de cabezaYou turned my living upside down
Y no puedo distinguir el fondo del principioAnd I can't tell the bottom from the top
¿Estoy parado de cabeza o sobre mis talones?Am I standing on my head or on my heels?
¿Está nublado? ¿Está brillante? ¿Es de día o de noche?Is it cloudy? Is it bright? Is it day or is it night?
¿Estoy equivocado o en lo correcto y es real?Am I wrong or am I right and is it real ?
Dime dónde aprendiste la magiaTell me where you learned the magic
El hechizo que usaste el día en que me hiciste caerThe spell you used the day you made me fall
Nena, ahora sé que el amor no es una ilusiónBaby now, I know that love is no illusion
Estoy de cabeza pero diez pies más altoI'm upside down but ten feet tall
Y no puedo distinguir el fondo del principioAnd I can't tell the bottom from the top
¿Estoy parado de cabeza o sobre mis talones?Am I standing on my head or on my heels?
¿Está nublado? ¿Está brillante? ¿Es de día o de noche?Is it cloudy? Is it bright? Is it day or is it night?
¿Estoy equivocado o en lo correcto y es real?Am I wrong or am I right and is it real?
Una y otra vez, me dejé llevar por la mareaOn and on, I drifted with the tide
No sabía que el amor podía moverme tantoI didn't know that love could move me so
Llenaste mi vida de amor y mucho másYou filled my life with love and much more besides
Y me mostraste hacia dónde irAnd you showed me which way to go
Y no puedo distinguir el fondo del principioAnd I can't tell the bottom from the top
¿Estoy parado de cabeza o sobre mis talones?Am I standing on my head or on my heels?
¿Está nublado? ¿Está brillante? ¿Es de día o de noche?Is it cloudy? Is it bright? Is it day or is it night?
¿Estoy equivocado o en lo correcto y es real?Am I wrong or am I right and is it real?
Y no puedo distinguir el fondo del principioAnd I can't tell the bottom from the top
¿Estoy parado de cabeza o sobre mis talones?Am I standing on my head or on my heels?
¿Está nublado? ¿Está brillante? ¿Es de día o de noche?Is it cloudy? Is it bright? Is it day or is it night?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Middle Of The Road y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: