Traducción generada automáticamente

21st Century Honky Tonk American Band
Midland
Banda Estadounidense de Honky Tonk del Siglo XXI
21st Century Honky Tonk American Band
Baja del autobúsGet off the bus
La banda, los chicos y yoThe band and the boys and me
Ayer estábamos en DenverYesterday it was Denver
Esta noche estamos en Memphis, TennesseeTonight it's Memphis, Tennessee
Corriendo a base de cocaínaRunnin' off of cocaine
Un par de horas de sueñoCouple hours of sleep
No puedo recordar todas las salasCan't remember all the halls
Porque todas se ven iguales para mí'Cause they look the same to me
Solo aquí ganándome la vidaJust out here makin' a livin'
Con esta guitarra en mi manoWith this six-string in my hand
Y esta banda estadounidense de honky tonk del siglo XXIAnd this 21st century honky tonk American band
Tocamos en casi cualquier lugarPlay just about anywhere
Marcando en un mapaDraw in on down on a map
Diferente escenario, los mismos vaquerosDifferent scene, the same old jeans
Los mismos viejos gatosThe same old pussy cats
Dile a mamá que la extrañoTell momma I miss her
Y que volveré algún díaAnd I'll be back one day
No creo que el viejo Waylon JenningsI don't think old Waylon Jennings
Lo hubiera hecho de esta maneraWoulda even done it this way
Solo aquí ganándome la vidaJust out here makin' a livin'
Tratando de pagar al hombre de la compañía discográficaTryna pay the record company man
Y esta banda estadounidense de honky tonk del siglo XXIAnd this 21st century honky tonk American band
Y las ruedas siguen rodando una y otra vezAnd the wheels keep rollin' on and on
Y los escucho gemir esa canción melancólicaAnd I hear them moanin' that lonesome song
Desde que Hank me cantóEver since Hank sang to me
Supe que nací para estar en unaI knew I was born to be in a
Banda estadounidense de honky tonk del siglo XXI21st century honky tonk American band
Una niña en Tallahassee dijoLittle girl in Tallahassee said
Chico, ¿puedo complacerte?Boy can I please ya
Nos divertimos toda la nocheWe balled all night long
Y desperté con amnesiaAnd I woke up with amnesia
Oye, nena, ¿cuál es tu nombre?Hey, baby, what's your name
Te llamaré si puedoI'll call you if I can
Pero estoy en una banda estadounidense de honky tonk del siglo XXIBut I'm in a 21st century honky tonk American band
Y las ruedas siguen rodando una y otra vezAnd the wheels keep rollin' on and on
Y los escucho gemir esa canción melancólicaAnd I hear them moanin' that lonesome song
Desde que Hank me cantóEver since Hank sang to me
Supe que nací para estar en unaI knew I was born to be in a
Banda estadounidense de honky tonk del siglo XXI21st century honky tonk American band
Y siento ganas de ir a casaAnd I feel like going home
Podría usar un día soleadoI could sure use me a sunny day
Y sé que he estado ausente por demasiado tiempoAnd I know I've been away too long
Porque soy el mismo pero todos han cambiado'Cause I'm the same but they've all changed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: