Traducción generada automáticamente

Some People
Bette Midler
Algunas personas
Some People
Algunas personas pueden emocionarseSome people can get a thrill
Tejiendo suéteres y quedándose quietasKnitting sweaters and setting still
Eso está bien para algunas personasThat's okay for some people
Que no saben que están vivasWho don't know they're alive
Algunas personas pueden prosperar y florecerSome people can thrive and bloom
Viviendo la vida en la sala de estarliving life in the living room
Eso es perfecto para algunas personasThat's perfect for some people
De ciento cinco añosOf one hundred and five
Pero al menos debo intentarloBut I at least gotta try
Cuando pienso en todaswhen I think of all
Las vistas que debo verThe sights that I gotta see
Y todos los lugares donde debo tocarAnd all the places I gotta play
Todas las cosas que debo serAll the things that I gotta be at
Vamos, papá, ¿qué dices?Come on, papa, what do you say?
Algunas personas pueden estar contentasSome people can be content
Jugando bingo y pagando el alquilerPlaying bingo and paying rent
Eso está genial para algunas personasThat's peachy for some people
Para algunas personas aburridasFor some hum-drum people to be
Pero algunas personas no soy yoBut some people ain't me
Tuve un sueñoI had a dream
Un maravilloso sueño, papáA wonderful dream, papa
Todo sobre junio en el circuito OrpheumAll about June in the Orpheum circuit
Dame una oportunidad y sé que puedo lograrloGimme a chance and I know I can work it
Tuve un sueñoI had a dream
Tan real como puede ser, papáJust as real as can be, papa
Allí estaba yo en la oficina del Sr. OrpheumThere I was in Mr. Orpheum's office
Y él me decíaAnd he was saying to me
"Rose, consigue nuevas orquestaciones"Rose, get yourself some new orchestrations
Nuevas rutinas y cortinas de terciopelo rojoNew routines and red velvet curtains
Consigue un sombrero emplumado para la niñaGet a feathered hat for the baby
Fotos frente al teatroPhotographs in front of the theatre
Consigue un agente y en un abrir y cerrar de ojosGet an agent and in jig time
Estarás siendo contratada en grande"You'll be being booked in the big time"
Oh, qué sueñoOh, what a dream
Un sueño maravilloso, papáA wonderful dream, papa
Y todo lo que necesitoAnd all that I need
Son ochenta y ocho dólares, papáIs eighty-eight bucks, papa
Eso es lo que dijo, papáThat's what he said, papa
Solo ochenta y ocho dólaresOnly eighty-eight bucks
"No vas a recibir"You ain't gettin'
ochenta y ocho centavos de mí, Rose"eighty-eight cents from me, Rose"
"Bueno"Well
Lo conseguiré en otro lugarI'll get it someplace else
Pero lo conseguiréBut I'll get it
Y sacaré a mis hijos de aquí"And get my kids out"
Adiós al pastel de arándanosGoodbye to blueberry pie
Adiós a todos los eventos sociales a los que tenía que irGood ridance to all the socials I had to go to
Todas las logias en las que tenía que tocarAll the lodges I had to play
Todos los shriners a los que saludéAll the shriners I said hello to
Hey, L.A., voy en tu direcciónHey, L.A., I'm comin' your way
Algunas personas se sientan en sus traserosSome people sit on their butts
Tienen el sueño, sí, pero no la valentíaGot the dream, yeah, but not the guts
Eso es vivir para algunas personasThat's living for some people
Para algunas personas aburridas, supongoFor some hum-drum people I suppose
Bueno, pueden quedarse y pudrirseWell, they can stay and rot
Pero no RoseBut not Rose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bette Midler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: